「フィクサーの意味を完全にマスターしよう!」

皆さんは「フィクサー」の意味について、パッと答えることはできますか?

この記事では英語学習者に向けて、フィクサーの意味や使い方はもちろん、言い換えも紹介しています。

英語の”Fixer”の意味が分からない方や、大物フィクサーの意味、フィクサーがいい意味か黒幕なのか気になっている方も必見です。

ぜひ参考にしてください。

「フィクサー」の意味は?

「フィクサー」の意味は?

フィクサーという言葉は、多くの場面で耳にするかもしれませんが、その正確な意味や使われ方を知っていますか?

このセクションでは、フィクサーの役割とその社会的な影響について、初心者にも分かりやすく解説します。

「フィクサー」は「問題解決者」を意味する

「フィクサー」は一言でいうと、「問題解決者」を意味します。

フィクサー(英: fixer)は、政治・行政や企業の営利活動における意思決定の際に、正規の手続きを経ずに決定に対して影響を与える手段・人脈を持つ人物を指す。

引用:ウィキペディア

この言葉は英語の”Fixer”に由来しており、もともとは「修理する人」や「取り繕う人」といった意味があります。

現在ではそれが転じて「問題を解決する人」と広く使われるようになりました。

「大物フィクサー」とは?

「大物フィクサー」とは、特に大きな影響力を持ち、重要な案件や複雑な問題に対して、その解決を牽引するフィクサーを指します。

基本的には「大物フィクサー」そのものに意味があるわけではないので、あくまでも文字通り「大物のフィクサー」と解釈するのが正解です。

「フィクサー」はいい意味と悪い意味(黒幕)どっち?

フィクサーという役割は、その使われ方によって「いい意味」でも「悪い意味」でも捉えられることがあります。

良い意味でのフィクサーは、困難な状況を打開し、プロジェクトやイベントを成功に導くために不可欠な存在です。彼らは問題解決のプロフェッショナルとして、多くの人々に信頼されています。

一方で、フィクサーが「黒幕」として見られる場合、不正や違法な手段を用いて目的を達成することが指摘されることがあるのです。

したがって、フィクサーという言葉は、その文脈によって大きく異なるイメージを持たれることがあります。

“Fixer”の単語解説

次は英語の”Fixer”について学んでいきましょう。

ここでは”Fixer”の意味から使い方はもちろん、細かい品詞や発音まで幅広く紹介しています。

“Fixer”は「修理工」を意味する

“Fixer”は元々「修理工」を意味する英単語です。

この単語は「修理する」という英単語の”Fix”と、動詞+erで「人/物」を意味する”er”が組み合わさってできています。

現代ではもう少し広い意味で使われることが多く、問題や困難な状況を解決するために必要な手配や調整を行う人を指すのです。

日本語で「フィクサー」と言われると、政治やビジネスの背後で活動する、影響力のある人物を想像するかもしれませんが、元の意味も一緒に覚えておくと、理解が深まります。

“Fixer”の品詞と発音

“Fixer”の品詞は「名詞」で、発音は「フィクサー[ˈfɪksər]」となります。

発音は少しコツが必要で、「フィクサー」の最後の部分を「サァ」と、小さくするイメージで発声すると伝わりやすいです。

“Fixer”の使い方

  1. “Political fixer” – 政界の黒幕
  2. “Fixer-upper” – ぼろ家
  3. “Nitrogen fixer” – 窒素固定細菌

“Fixer”は元々の意味と現在広く使われている意味が異なるので、使い道は上記のように幅広いです。

特に3つ目の”Nitrogen fixer”については、化学の領域で使われる表現となるので、政治周りや修理工以外の使われ方になります。

“Fixer”の例文

Aさん
She hired a well-known fixer to handle the scandal discreetly.

訳)彼女はそのスキャンダルを慎重に処理するため、有名なフィクサーを雇った。

ここでの「フィクサー」は、公になりうる問題やスキャンダルを人に知られないように処理する人物を指します。

“Fixer”の関連表現

Fixerの関連表現

“Fixer”への理解をもっと深めるために、以下の関連語をご紹介します。

  • “Mediator” – 仲介者
  • “Facilitator” – 促進者
  • “Broker” – 仲買人

どれも会話の中で”Fixer”と同じ文脈で使えたり、言い換えとして使えたりするので、さっそく見ていきましょう。

“Mediator” – 仲介者

“Mediator”は、「仲介者」という意味を持つ英単語です。

対立する二つのグループや、個人間の意見の食い違いを解決するために仲介を行う人を指します。

フィクサーと比較すると、”Mediator”は公平な立場で両者の合意形成を助ける点で、より中立的な役割を果たすことが多いです。

この単語は「名詞」で、発音は「メディエーター[ˈmiːdiˌeɪtər]」となります。

“Mediator”の使い方

Aさん
He acted as a mediator in the negotiation to ensure both sides were heard.

訳)彼は交渉において双方の言い分をきちんと聞くように仲介者として努めた。

“Facilitator” – 促進者

“Facilitator”は「促進者(促進する人)」と訳される英単語です。

他にも「まとめ役」や「進行役」と訳されることもありますが、どちらも目標達成のために背後で支援をするという点では、フィクサーと関連しています。

この単語の品詞は「名詞」で、発音は「ファシリテーター[ˌfæsɪˈlɪteɪtər]」です。

“Facilitator”の使い方

Aさん
The workshop’s success depended largely on the skill of the facilitator.

訳)ワークショップの成功は、まとめ役の手腕によるところが大きい。

“Broker” – 仲買人

“Broker”は「仲買人」「仲介業者」と訳される英単語です。

この単語は特に金融の分野で、売り手と買い手の間で取引を仲介する人を指します。

フィクサーとの関連性は、どちらも重要な取引の成立に必要な人々をつなぐことです。

品詞は「名詞」であり、発音は「ブローカー[ˈbroʊkər]」となります。

“Broker”の使い方

Aさん
She used a broker to get the best deal on her new home.

訳)彼女は新居を最良の条件で購入する為に仲介業者を利用した。

まとめ

こちらの記事では「フィクサー」というカタカナ表現の解説から、英単語の”Fixer”について広く紹介していきました。

色々な側面からフィクサーについて学んできたので、最後に復習をしておきましょう。

  • 「フィクサー」は「問題解決者」という意味。
  • 「フィクサー」は英単語の”Fixer”に由来。
  • 「フィクサー」は、政治やビジネスの裏で活動し、問題を円滑に解決する人を指す。
  • 英語の”Fixer”は元々「修理工」である。
  • “Fixer”は英語でも社会的、経済的な文脈で広く使われる。

関連表現も役立ちますので、積極的に使用してみてください。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。