みなさんは、「エキゾチック」と聞いてどのようなイメージを思い浮かべますか?
おそらく、ミステリアスで魅惑的な雰囲気を想像した人も多いかと思います。

「エキゾチック」は英語の”exotic”からきた言葉ですが、そもそも”exotic”にはどんな意味があるのでしょうか。

今回は、そんな漠然としたイメージで使われがちな「エキゾチック」について、英語”exotic”の意味と使い方、類義語を解説していきます。

 

「エキゾチック」の意味

「エキゾチック」の意味

「エキゾチック」は、「異国風の」「外来の」という意味を表す英語”exotic”からきたカタカナ語です。

”exotic”は、辞書で以下のように定義されています。

【形容詞】

  • 異国情緒の、異国風の、変わっている、風変わりな、魅惑的な、目立つ
  • (動植物などが)外国産の、外来の

【名詞】

  • 外来の人(もの)
  • 外来語
  • (生物の)外来種
  • ストリップ・ダンサー

参考:
Weblio英和辞書
英辞郎on the web

unusual and exciting because of coming or seeming to come from far away, especially a tropical country
遠く、特に熱帯の国から来たように見えるため、珍しく、刺激的であること

参考:Cambridge Dictionary

場所や風景、人の顔立ちや服装、雰囲気などが異国情緒あふれ、珍しく感じられることを表しています。
食べ物や動物、植物においては、「外来の」または「外国産の」という意味にもなります。

「エキゾチック」は、異国情緒や異国的な魅力を表現するカタカナ語ですが、日本以外であればどの国でも当てはまるかといえばそうでもありません。
色白肌で明るい髪色を持つ欧米系の人よりは、褐色肌にくっきりとした目鼻立ちをしている中東や東南アジア、インド系の人を「エキゾチック」と表現するケースが多いです。

 

「エキゾチック」の語源と発音

”exotic”は、1590年代、「他の国に属している」を意味するフランス語”exotique”、「外国の」という意味のラテン語”exoticus”とギリシャ語”exotikos”に由来しています。
後の1620年代に、「普通でない」「奇妙な」という意味が初めて記録され、海外から持ち帰った動植物や物品を指す際に用いられていました。

”exotic”の発音は、アメリカ英語が[ɪɡˈzɑː.t̬ɪk]イギリス英語が[/ɪɡˈzɒt.ɪk]です。
カタカナでは「エキゾチック」と書かれますが、実際は「イグザァティック」のように読むのが近いといえます。
英会話で「エキゾチック」とカタカナ発音しても通じない可能性が高いので、話すときは注意しましょう。

 

「エキゾチック」の使い方

「エキゾチック」の使い方

「エキゾチック」な景色や人などを表現するときには、どのような英語を使えば良いのでしょうか。
英語”exotic”の正しい使い方を例文で紹介していきます。

Aさん
Olivia’s fashion sense is always exotic, and many of her friends look to her for coordination.
訳)オリヴィアのファッションセンスはいつもエキゾチックで、コーディネートをまねている友人も多いです。
Aさん
A large number of visitors come to this fair every time, where you can taste exotic gourmet food.
訳)エキゾチックなグルメが味わえるこのフェアには、毎回多くの来場者が訪れています。
Aさん
The popular restaurant has exotic music and offers a variety of dishes from around the world.
訳)エキゾチックな音楽が流れるこの人気レストランでは、世界各国のさまざまな料理が楽しめます。
Aさん
Isabella had always dreamed of traveling to exotic locations like Greece, Hong Kong, and Tanzania.
訳)イザベラは、ギリシャや香港、タンザニアといったエキゾチックな場所を旅するのが夢でした。
Aさん
Mark gave his girlfriend an exotic perfume and a bouquet from the tropics for their anniversary.
訳)マークは彼女との記念日に、エキゾチックな香水と南国の花束をプレゼントしました。

 

なお、”exotic”には、「変わっている」「珍しい」の意味があるので、魅力的だと褒めたつもりでも、相手によっては気分を害してしまうこともあります。
特に目上の人や初対面の人には気をつけて使うようにしましょう。

 

「エキゾチック美人」の英語表現

女性の容姿を褒めるときの言葉で「エキゾチック美人」という表現を聞いたことはありませんか?

一般的に「エキゾチック美人」とされる女性には、目鼻立ちがくっきりとしていて、立体感のある顔立ちだったり、瞳が大きくパッチリとしていて女性らしい色っぽさが感じられたりするといった特徴があります。

エキゾチック美人や濃い顔立ちは、以下のような英語で表現されます。

Aさん
Eleanor has defined facial features.
訳)エレノアは、目鼻立ちがくっきりとしています。
Aさん
Claire has chiseled facial features, which makes her look very feminine.
訳)クレアははっきりとした顔立ちをしている女性らしい人です。
Aさん
My face has strong features, so I’m often mistaken for being half-Japanese, or of mixed heritage.
訳)濃い顔立ちから、わたしはよくハーフやクォーターなどに間違われます。

 

「エキゾチックな雰囲気」の英語

異国情緒あふれるムードのあるお店やホテルなど、「エキゾチックな雰囲気」が漂う場所が日本にはたくさんありますよね。
「エキゾチックな雰囲気」は、英語で”exotic mood”や”exotic atmosphere”と表現します。

東南アジアやインド、中東といった国の雰囲気を指して使われるだけでなく、神秘的で色気を感じる人を「エキゾチックな雰囲気を持っている」と褒めるときにも用いられます。

Aさん
I like the Mediterranean restaurant for its exotic mood.
訳)エキゾチックな雰囲気のある地中海レストランが好きです。
Aさん
The new cafe has such a unique and exotic atmosphere; it’s no wonder they are so popular.
訳)新しいカフェは、エキゾチックな雰囲気があって人気になっているのもうなずけます。

 

「エキゾチックアニマル」の英語表現

インターネットやSNSをのぞくと、「エキゾチックアニマル」や「エキゾチックペット」という言葉とともにいろいろな動物の写真が出てきます。

「エキゾチックアニマル」とは、外国産の動物、外来種の動物のことを意味したカタカナ語です。
海外から輸入され、飼育されている動物全般のことを指しており、一般的にペットとして飼われている犬や猫は「エキゾチックアニマル」とは呼びません。
ウサギ、インコ、ハムスターなど家庭で飼われる動物から、コアラやカンガルーといった動物園で飼育されているような動物までさまざまな種類がいます。

Aさん
It’s fashionable to keep an exotic pet.
訳)エキゾチックなペットを飼うのが流行っています。
Aさん
They had many pets, including some exotic animals.
訳)彼らはエキゾチックアニマルを含む多くのペットを飼っていました。

 

「エキゾチック」と似ている英語

異国情緒あふれる、魅惑的な様子を表現する「エキゾチック」は、”exotic”の他にもいろいろな英語に言い換えられます。

    • foreign
    • unusual
    • unfamiliar

foreign

”foreign”は、「外国の」「外国からの」という意味の形容詞です。
外国に関連するものや外国から来たもの、異国情緒のあるものを表すときに使われます。
基本的には”exotic”と同じ意味ですが、”foreign”の方が「単なる外国からのもの」といったニュアンスが強いといえます。

Aさん
Charlotte has a keen interest in foreign cultures.
訳)シャーロットは、外国の文化に強い関心を持っています。

unusual

”unusual”は、「普通でない」「珍しい」「変わった」などという意味を持つ英語です。
”unusual”は単に珍しさを表すだけで、”exotic”ほど異国情緒があるわけではないので、使用場面はより広くなるといえるでしょう。

Aさん
Gabriel is a scholar of unusual ability.
訳)ガブリエルは、並はずれた才能を持つ学者です。

unfamiliar

”unfamiliar”は、「見慣れない」「よく知られていない」「馴染みのない」を意味する英語です。
”exotic”と近い意味合いの単語ではありますが、魅惑的、魅力的のような興味深さまでは持っていません。

Aさん
Jacob was unfamiliar with the Japanese way of life.
訳)ジェイコブは、日本の生活スタイルに馴染みがありませんでした。

 

まとめ

漠然としたイメージを持っているカタカナ語「エキゾチック」について、英語”exotic”の意味と使い方、類義語を解説しました。

”exotic”は、異国情緒あふれる魅力的な場所、風景、人物などを表現するときに使われます。
「エキゾチック美人」や「エキゾチックな雰囲気」など、褒め言葉として用いられることが多いですが、「珍しい」「変わっている」というニュアンスも含むので、使用場面と相手には少し注意が必要です。
今回紹介した類語も織り交ぜながら、日本にはない神秘的な魅力を表現できるといいですね。