訪日外国人旅行者の増加により、日本全国のシティホテルでも英語対応が欠かせない時代になりました。
観光庁が発表した統計によると、2025年4月の訪日外国人旅行者数は約390万人を突破し、宿泊施設での英語対応ニーズは年々高まっています。
特に都市部のシティホテルでは、短期滞在の旅行者や出張中のビジネスパーソンなど、多様な外国人ゲストが訪れます。そのため、フロント・ドア・清掃・レストランなど各部署のスタッフが、自分の仕事内容を英語で分かりやすく伝えられることが求められています。
本記事では、シティホテルで働くスタッフのために、「英語で自分の業務を説明する力」を養うための例文と単語リストを職種別に紹介します。
英語が苦手な方でも、短い表現から安心して実践できる内容です。
まずは「シティホテルとは何か?」から見ていきましょう。
シティホテルとは?ビジネスホテルやリゾートホテルとの違いを英語で説明
シティホテルとは、都市の中心部や主要な交通アクセスの良いエリアに立地し、観光やビジネスなど幅広い目的の宿泊客に対応する中~高級クラスのホテルです。フロントサービスやレストラン、会議室、フィットネスなどの設備が整っており、国内外から多くの利用客が訪れます。
一方、ビジネスホテルはより機能性と低価格に特化しており、リゾートホテルは観光地や自然豊かな地域にあり、長期滞在やレジャー利用向けという点で異なります。
英語での説明例
A city hotel is located in a central urban area and offers a range of services for both tourists and business travelers.
Unlike business hotels, city hotels provide more facilities such as restaurants, meeting rooms, and concierge services.
They are ideal for short or medium stays in metropolitan areas.日本語訳:
シティホテルは都市の中心部に立地し、観光客とビジネス客の両方に向けた多様なサービスを提供します。
ビジネスホテルと異なり、レストランや会議室、コンシェルジュなどの設備が整っているのが特徴です。
都市部での短期・中期滞在に適したホテルです。
英単語・フレーズ集
| 英単語・フレーズ | 意味 |
|---|---|
| city hotel | シティホテル |
| urban area | 都市部 |
| business traveler | ビジネス利用の旅行者 |
| tourist | 観光客 |
| meeting room | 会議室 |
| concierge service | コンシェルジュサービス |
| metropolitan area | 大都市圏 |
| short/medium stay | 短期/中期滞在 |
フロントスタッフの業務を英語で説明|ホテルの第一印象をつくる存在

フロントスタッフは、シティホテルの“顔”として、ゲストのチェックイン・チェックアウト対応、予約確認、館内設備の案内、観光情報の提供など多岐にわたる業務を担当します。
特に外国人ゲストへの対応では、「分かりやすく」「丁寧に」「安心感を与える」ことが重要です。
英語での仕事内容説明例(フロント業務)
I work as a front desk staff member at a city hotel.
My main duties include checking guests in and out, confirming reservations, and providing information about hotel facilities and local attractions.
I also help foreign guests with any questions they may have during their stay.日本語訳:
私はシティホテルのフロントスタッフとして働いています。
主な業務は、チェックイン・チェックアウトの対応、予約の確認、館内設備や周辺観光地に関する案内です。
滞在中に外国人のお客様からの質問にも対応しています。
英単語・フレーズ集
| 英単語・フレーズ | 意味 |
|---|---|
| front desk staff | フロントスタッフ |
| check in / check out | チェックイン/チェックアウト |
| confirm a reservation | 予約を確認する |
| hotel facilities | ホテルの設備 |
| local attractions | 地元の観光地 |
| provide information | 情報を提供する |
| help with questions | 質問に対応する |
| during their stay | 滞在中に |
ベル・ドアスタッフの業務を英語で説明|一流の第一印象を与えるプロフェッショナル
ベルスタッフ(ベルボーイ/ベルガール)やドアスタッフは、お客様の到着からお見送りまで、最も早くゲストと接するポジションです。荷物の運搬、タクシーの手配、玄関でのご案内など、英語での基本的なやり取りができると、外国人ゲストに安心感と好印象を与えられます。
英語での仕事内容説明例(ベル・ドア業務)
I work as a bell staff member at a city hotel.
I greet guests at the entrance, help them with their luggage, and guide them to the front desk.
I also assist with calling taxis and answering simple questions in English.日本語訳:
私はシティホテルのベルスタッフとして働いています。
玄関でお客様をお迎えし、荷物を運び、フロントまでご案内します。
タクシーの手配や簡単なご質問にも英語で対応しています。
英単語・フレーズ集
| 英単語・フレーズ | 意味 |
|---|---|
| bell staff | ベルスタッフ |
| greet guests | お客様を迎える |
| help with luggage | 荷物を運ぶ/お手伝いする |
| guide to the front desk | フロントまで案内する |
| call a taxi | タクシーを呼ぶ |
| entrance / lobby | 玄関/ロビー |
| answer questions | 質問に答える |
客室係・清掃スタッフの業務を英語で説明|快適な空間を裏から支えるプロフェッショナル

客室係や清掃スタッフは、ゲストが快適に過ごせる環境を整える大切なポジションです。
外国人のお客様と直接話す機会は多くありませんが、廊下や客室前で「タオルを交換してほしい」「掃除をお願いしたい」などの英語で声をかけられることもあります。
短く丁寧な英語表現を知っておくことで、スムーズな対応が可能になります。
英語での仕事内容説明例(清掃業務)
I work as a housekeeping staff member.
I clean guest rooms, change towels, refill amenities, and prepare the room for the next guest.
If guests have requests, I try to help them politely in English.日本語訳:
私はハウスキーピング(清掃)スタッフとして働いています。
客室の清掃、タオルの交換、アメニティの補充、次のお客様のための準備を行っています。
お客様から依頼があれば、丁寧な英語でできるだけ対応するようにしています。
英単語・フレーズ集
| 英単語・フレーズ | 意味 |
|---|---|
| housekeeping staff | 清掃スタッフ |
| guest room | 客室 |
| change towels | タオルを交換する |
| refill amenities | アメニティを補充する |
| clean the room | 部屋を掃除する |
| prepare for next guest | 次のお客様のために準備する |
| polite / politely | 礼儀正しく/丁寧に |
レストラン・ルームサービススタッフの業務を英語で説明|食の満足度を支える接客のプロ

料理名や味の特徴、食事マナーについて簡単な英語で伝えられると、ゲストの安心感と満足度を高めることができます。
英語での仕事内容説明例(レストラン・ルームサービス)
I work in the hotel restaurant as a service staff member.
I take orders, serve food and drinks, and explain the menu to guests.
I also ask if they have any food allergies and help them enjoy their meal comfortably.日本語訳:
私はホテルのレストランでサービススタッフとして働いています。
注文を取り、料理や飲み物を提供し、メニューの説明を行います。
アレルギーの有無を確認し、お客様が快適に食事を楽しめるように対応しています。
英単語・フレーズ集
| 英単語・フレーズ | 意味 |
|---|---|
| service staff | サービススタッフ |
| take orders | 注文を取る |
| serve food and drinks | 料理や飲み物を提供する |
| explain the menu | メニューを説明する |
| food allergies | 食物アレルギー |
| enjoy the meal comfortably | 快適に食事を楽しむ |
まとめ|英語で伝えるホテルの仕事が“信頼と安心”につながる
訪日外国人観光客の増加により、日本のシティホテルではスタッフ一人ひとりが英語での基本的な接客対応を求められる時代となっています。特に都市部のホテルは、短期滞在の外国人旅行者やビジネスパーソンなど多様なゲストが利用するため、迅速かつ丁寧な英語対応が顧客満足度を大きく左右します。
本記事では、フロント・ベル・清掃・レストランなど各職種別に、自分の業務を英語で説明する例文と必須単語を紹介しました。
長いスピーチや難しい表現は必要ありません。まずは「一文で伝える」「単語で伝える」ことから始めてみましょう。
英語が流暢でなくても、笑顔と誠意があれば、あなたの言葉は必ず伝わります。
「伝わる英語」が、あなたとホテル全体の評価を高める一歩になるはずです。


