バルセロナといえば、真っ先に思い浮かぶのはアントニ・ガウディの建築ではないでしょうか。しかし、同じ時代に活躍し、バルセロナの街に別の魅力を与えた建築家がいました。ルイス・ドメネク・イ・モンタネルが設計した カタルーニャ音楽堂サン・パウ病院 は、スペイン独自の芸術様式「モデルニスモ」の傑作として、多くの人を魅了しています。
音楽と芸術、癒しの空間をテーマにした2つの建築物は、バルセロナ観光でぜひ見てほしいスポットです。

バルセロナのカタルーニャ音楽堂とサン・パウ病院とは?

バルセロナのカタルーニャ音楽堂とサン・パウ病院とは?

Palau de la Música Catalana and Hospital de Sant Pau, Barcelonaは1997年ユネスコ世界遺産に登録されています。

ルイス・ドメネク・イ・モンタネルとは?

ルイス・ドメネク・イ・モンタネル(1850–1923)は、バルセロナ出身の建築家。ガウディと並んでモデルニスモを代表する巨匠です。25歳という若さでバルセロナ建築学校の教授に就任し、のちに校長も務めました。
建築家であると同時に政治家としても活躍しました。芸術性と実用性を両立させる才能を持ち、「人を惹きつけ、癒す建築」を追求した点で、ガウディとはまた違った魅力があります。

モデルニスモ建築とは?

モデルニスモ(Modernisme) は、19世紀末から20世紀初頭にかけてカタルーニャ地方で発展した芸術様式。フランスのアール・ヌーヴォーと似ていますが、イスラムの影響も受けて独自の進化を遂げました。
曲線的なフォルム、鮮やかな色彩、華やかな装飾が特徴です。代表的な建築家はガウディとモンタネル。街を歩けば、至るところにモデルニスモ芸術の建築物が見られます。

カタルーニャ音楽堂

1905〜1908年に建設されたカタルーニャ音楽堂は、モンタネルの最高傑作と呼ばれる建築です。鉄骨造の骨組みを生かし、壁面の大部分をガラス張りのカーテンウォールで覆うという、当時としては斬新な設計が採用されています。
内部は光に満ちた大ホールがあります。カタルーニャ合唱団の本拠地として建てられた背景もあり、音響効果にも徹底的にこだわっています。

Wikipedia―カタルーニャ音楽堂

サン・パウ病院

サン・パウ病院は、モンタネル最大のプロジェクト「芸術には人を癒す力がある」という信念のもと、1902年に建設が始まりました。モンタネルの死後、息子ペレ・ドメネクによって1930年に完成します。
ここには、15世紀に建造された6つの病院があったのですが、それも含めて広大な敷地内には大小48棟もの建物が点在。換気や衛生面、採光も考慮しつつ、ステンドグラスやモザイク、色鮮やかな装飾を施すことで、患者が安らげる環境を実現しました。現在は一部が博物館や文化施設として一般公開されています。

Wikipedia―サン・パウ病院

アクセス

  • カタルーニャ音楽堂
    地下鉄L1またはL4で Urquinaona(ウルキナオナ駅) 下車、徒歩約5分。個人での自由見学は不可で、ガイドツアーに参加する必要があります。
  • サン・パウ病院
    地下鉄L5で Sant Pau/Dos de Maig(サンパウ・ドス・デ・マッチ駅) 下車、徒歩約3分。サグラダ・ファミリアからも徒歩圏内で、観光ルートに組み込みやすい立地です。

世界遺産としての価値

1997年、カタルーニャ音楽堂とサン・パウ病院はユネスコ世界遺産に登録されました。登録理由は、「カタルーニャ・モデルニスモ建築の最高傑作であり、20世紀建築に大きな影響を与えた。また、人類の創造性と芸術作品が見られる」こと。
芸術性だけでなく、光・色彩・装飾を通じて人々に精神的な安らぎを与えるという点が高く評価されました。

UNESCO World Heritage Convention:Palau de la Música Catalana and Hospital de Sant Pau, Barcelona

覚えておきたい英語

この記事に関する英語を紹介します。

concert hall – This concert hall is full of light.
このコンサートホールは光に満ちています。

stained glass – The stained glass looks like a kaleidoscope.
ステンドグラスは万華鏡のように見えます。

healing – Art has a healing power.
芸術には癒す力があります。

masterpiece – This building is a masterpiece of Modernisme.
この建物はモデルニスモの傑作です。

decoration – The decoration is colorful and detailed.
装飾はカラフルで細部まで凝っています。

旅先で使える英会話フレーズ

世界遺産を旅すれば、感動を共有したくなりますね。そんなときに使える英語フレーズをご紹介します。

Aさん
Wow, the stained glass ceiling is breathtaking!
訳)わあ、ステンドグラスの天井、息をのむほど美しい!
Bさん
Yes, it feels like the whole hall is glowing.
訳)本当に、ホール全体が輝いているみたいだね。
Aさん
Did you know this hospital was designed to heal through art?
訳)この病院、芸術で癒すために設計されたって知ってた?
Bさん
That’s amazing. No wonder it feels so peaceful here.
訳)すごいね。どうりでこんなに落ち着いた雰囲気なんだ。
Aさん
I can’t believe this was built over 100 years ago.
訳)これが100年以上前に建てられたなんて信じられない。
Bさん
True, it still looks so modern.
訳)本当だ。今でもすごく現代的に見えるね。

おすすめ見どころ

旅先で使える英会話フレーズ

カタルーニャ音楽堂とサン・パウ病院は、外観だけでなく内部も見応えたっぷり。光を取り込むステンドグラスや色鮮やかな装飾は、訪れる人を魅了し続けています。

カタルーニャ音楽堂の華やかなステンドグラス

コンサートホールの天井に広がる巨大なステンドグラスは、まるで太陽の優しい光を閉じ込めたような光景。訪れる人々を一瞬で魅了します。自然光の角度によって輝きが変わるため、何度見ても新しい発見があります。
また、外観に施されたカラフルなモザイク柱や精緻な彫刻も見逃せません。

サン・パウ病院の芸術的な建築

レンガ造りの外観に優しい色調のモザイクタイル、内部には鮮やかなステンドグラス。患者が少しでも心安らぐように優しい色合いが使われ、計算されたデザインが随所に感じられます。
現在は病院としての役割を終え、歴史と芸術を伝える文化施設へと生まれ変わっています。

おわりに:英語で世界遺産を旅しよう!

カタルーニャ音楽堂とサン・パウ病院は、芸術と建築の融合が生んだ世界遺産。訪れるときはぜひ英語で感想を表現してみてください。
「The view is breathtaking.(景色が息をのむほど美しい)」
そんな一言を口にするだけで、旅の感動はさらに深まります。

バルセロナを訪れるときには、ガウディ建築と共にモンタネル建築であるカタルーニャ音楽堂とサン・パウ病院にも足を運んでみてくださいね。

author avatar
anna 英語教育コンテンツライター / English Education Content Writer
新聞記者を経て、現在はライターとして活躍。 Kiminiブログや英語教育・キャリア・医療など幅広いジャンルの記事を執筆。英語関連の書籍の編集にも携わっている。 子どもの頃、絵本を読んだりストーリーを聴いたりすることが多い環境にあり、海外の物語にもよく触れていたため、幼いころから海外への憧れは人一倍。小学生の頃、アメリカの同年代の女の子とペンフレンドになり、しばらく文通をしていた経験も。 中学・高校時代も英語が好きで、大学では英文学を専攻。20代の時、国の青年国際交流事業に参加し、中国各地を訪れる。現地の青年たちとの文化交流やディスカッション、学校・企業訪問を通して国際的視野を広める貴重な経験をした。 その後も、海外からの留学生との交流や訪日外国人の観光案内、異文化交流イベントへの参加など、国際交流の場に積極的に参加。 海外はこれまで、ヨーロッパ9か国、アジア6か国、アメリカを訪れたが、これからも各国を訪れてみたい。 英語はコミュニケーションのための手段。世界に目を向け、世界の人たちと交流するチャンスをつくるため、多くの人に楽しく学んでいってほしいなと願いながら執筆しています! 新聞記者としての取材・執筆経験を経て、現在は英語教育・キャリア・医療分野を中心に活動するライター。学研グループが運営する「Kimini英会話」ブログにて記事執筆を担当し、英語関連書籍の編集にも携わる。大学では英文学を専攻し、国の青年国際交流事業への参加や海外留学生との交流、訪日外国人の案内など、多様な国際交流経験を有する。ヨーロッパ・アジア・アメリカなど複数国を訪問し、実体験に基づいた異文化理解とコミュニケーションの視点からコンテンツ制作を行っている。