「バチカン市国」をご存じですか?
実はバチカンは、面積も人口も世界最小の“国”。でも、その小ささとは裏腹に、歴史や文化はとても奥深く、世界中から多くの人が訪れる人気の観光地でもあります。
今回は、この不思議な国・バチカン市国について、英語表現を交えながらご紹介します!
バチカン市国ってどんな国?

バチカン市国は、イタリアの首都ローマの中に位置する独立した主権国家です。
その面積はたったの0.44平方キロメートル、人口は約800人ほど。なんと、東京ディズニーランド(約0.51平方キロメートル)よりも小さいんです!バチカン市国はローマ・カトリック教会の中心地であり、世界中のカトリック信者にとってとても大切な場所でもあります。
Vatican City is the smallest country in the world.
バチカン市国は世界で最も小さな国です。
It is located inside the city of Rome, Italy.
イタリアのローマ市の中にあります。
It is the center of the Roman Catholic Church.
ローマ・カトリック教会の中心地です。
バチカンの歴史
バチカン市国は、古くからキリスト教にとって特別な場所とされてきました。
「初代ローマ教皇 “the Pope”」であるペトロが殉教したと伝えられるこの地には、のちにサン・ピエトロ大聖堂が建てられます。サン・ピエトロ大聖堂は、カトリックの総本山ともいえる教会で、世界中から巡礼者や観光客が訪れる、とても重要な建物です。
かつてローマ教皇は、「ローマ教皇領」と呼ばれる広大な土地を治めていました。しかし1800年代後半、イタリアの統一が進むなかで、その多くを失ってしまいます。
その後、ローマ教皇とイタリア政府のあいだで長く対立が続きましたが、1929年、「ラテラノ条約 “Lateran Treaty”」が結ばれ、ついにバチカン市国は独立した国家として認められました。
こうしてバチカン市国は、「世界でいちばん小さな国」として今も存在しています。
バチカンの特長はその小ささだけではありません。ここは、カトリックにとってとても大切な信仰の中心地でもあります。バチカンにいるローマ教皇の言葉や行動は、宗教の枠をこえて、平和・人権・環境問題などにも大きな影響を与え続けています。
The Vatican is built on the site where Saint Peter, the first Pope, is believed to have been buried.
バチカンは、初代ローマ教皇とされる聖ペトロが埋葬されたと信じられている場所に築かれました。
After the unification of Italy, the Popes lost control of their territories and negotiations began to establish a new status.
イタリアの統一後、教皇は領土を失い、新たな立場を定めるための交渉が始まりました。
The Pope is the spiritual leader of the Catholic Church.
ローマ教皇はカトリック教会の精神的な指導者です。
英語で覚えておきたい!バチカン市国のキーワード

バチカン市国を英語で紹介する時に役立つ単語を、例文と一緒にご紹介します。普段あまり聞きなれない言葉もありますが、バチカンの特徴を知るためにはとても大切な単語です。それぞれの意味も簡単に解説しますので、英語とあわせてチェックしてみましょう!
the Pope(ローマ教皇)
カトリック教会の最高指導者で、バチカン市国の元首。世界中のカトリック信者にとって精神的なリーダーです。
The Pope is not only a religious leader but also a symbol of peace and moral guidance for many people around the world.
ローマ教皇は宗教的な指導者であるだけでなく、世界中の人々にとって平和と道徳の象徴でもあります。
the Holy See(教皇庁)
カトリック教会の中心となる政府機関。バチカン市国と同じ場所にありますが、政治的な「国家」とは異なり、宗教的な意味合いを持つ組織として区別されます。
The Holy See plays a major role in international diplomacy as the spiritual authority of the Catholic Church.
教皇庁はカトリック教会の精神的な権威として、国際外交においても重要な役割を果たしています。
basilica(大聖堂)
キリスト教建築のうち、特に重要な教会に与えられる称号。バチカンの「サン・ピエトロ大聖堂」はその代表例です。
St. Peter’s Basilica attracts millions of pilgrims and tourists every year.
サン・ピエトロ大聖堂は、毎年何百万人もの巡礼者や観光客を引きつけています。
chapel(礼拝堂)
礼拝のための小さな聖なる空間。バチカンでは「システィーナ礼拝堂」が有名で、ミケランジェロの天井画があります。
The Sistine Chapel is renowned for its stunning ceiling painted by Michelangelo.
システィーナ礼拝堂は、ミケランジェロによる見事な天井画で有名です。
Catholic(カトリック)
キリスト教の主要な宗派のひとつ。バチカン市国はその中心地であり、ローマ教皇が率いています。
Catholic traditions are deeply rooted in the culture and daily life of Vatican City.
カトリックの伝統は、バチカン市国の文化や日常生活に深く根付いています。
Swiss Guard(スイス衛兵)
バチカン市国の警備を担当する小さな軍隊。カラフルな制服で知られ、ローマ教皇の護衛も務めます。
The Swiss Guard, with its colorful uniform, has been protecting the Pope for over 500 years.
スイス衛兵はカラフルな制服をまとい、500年以上にわたってローマ教皇を守り続けています。
city-state(都市国家・小国)
都市のように小さな面積でありながら、独立した国家のこと。バチカン市国はその代表例です。
Vatican City is a unique city-state that combines religion, politics, and history in one place.
バチカン市国は、宗教・政治・歴史がひとつに融合したユニークな都市国家です。
まとめ
バチカン市国は、世界で最も小さいけれど、芸術・歴史・宗教すべてが詰まった魅力的な国です。そんなバチカン市国について、英語で紹介できるようになると、旅行先の話題だけでなく、文化や宗教に関する話も広がります。ぜひ今回の表現を覚えて、次の英会話のトピックにしてみてくださいね!
【関連記事】

