温泉は日本が世界に誇れる文化のひとつ。大海を臨みながら入るパノラマ露天風呂や、雪を愛でつつ温泉で楽しむ雪見酒。日本中にはさまざまな温泉があります。
温泉は疲労回復や美肌などの効果にとどまらず、日常を忘れてただ自然の中に身を置いてのリラクゼーションにも最適!
そんな温泉の良さを外国人に説明するにはどう伝えたら良いでしょうか。簡単な英語で、場面ごとに使えるフレーズを紹介しますので是非使ってみてください!
温泉は英語でなんて言う?銭湯やスパとの違いは?
温泉は英語で「hot spring」ですが、近年、外国人観光客の中でも温泉ファンが増えていることもあり、「Onsen」でも通じるようになってきました。
「Sukiyaki」や「Sake」のように、その人気から日本語がそのまま英語になっていったのでしょう。
あるいは英語の「hot spring」が地獄谷のような、入浴できない高温のお湯が沸き出る場所にも使われるからかもしれません。
一方、銭湯は温泉と同じで広く解放的ですが、お湯の成分が違います。温泉のほとんどが天然の成分なのに対して、銭湯は人工的なお湯を使った公衆浴場(public bath)です。
また最近すっかりメジャーになったスーパー銭湯のような、サウナやマッサージなどを備えたリラクゼーション目的のお風呂は英語では「Spa」と呼ばれます。
お風呂一つとっても国によって習慣も文化も違い、とりわけ日本の「お風呂でのルール」は外国人からすれば説明されなければ理解が難しいでしょう。
外国人観光客の中にはそのルールが難しそうだと気おくれする人もいる位です。英語で説明してあげたら喜ばれることうけあいです!
温泉や銭湯、お風呂に関する英単語
温泉(お風呂)を外国人に説明する時に役立つ英単語をご紹介します。普段何気なく目にしているものを英語で説明するのは意外ととまどうものですね。
効能 | benefit / effect |
泉質 | spring quality |
疲労回復 | recovery from fatigue |
露天風呂 | Open-air bath |
炭酸泉 | carbonated spring |
浴槽 | bathtub |
湯加減 | the water temperature |
入浴剤 | bath bomb |
お風呂に入る | take a bath |
お風呂に浸かる | soak in the bath |
お風呂から上がる | get out of the bath |
日本の温泉やお風呂を説明するときに役立つ例文とフレーズ
温泉に興味がある、また温泉に行ってみたい外国人も増えています。ここでは温泉について英語で説明するためのフレーズを紹介します。
外国人の友達を温泉に連れて行ってあげたり、温泉で困っている外国人に出会った時に是非使ってみて下さい!
Spring quality is differed in each hot spring.
訳)泉質は温泉により異なります
The effects of hot springs include recovery from fatigue and improved overall health.
訳)温泉の効能には疲労回復や健康増進があります
Open-air baths are popular because you can enjoy taking a bath while viewing natural scenery.
訳)露天風呂は自然や景色を眺めながら入浴できるので人気があります。
I enjoy hot springs with stunning scenery. I really like the feeling of getting in an hot spring while looking at the beautiful scenery the surroundings offer.
訳)私は絶景の中の温泉が好きです。絶景を見ながら入る温泉は最高です
How about going to a hot springs (Onsen)?
訳)温泉に行くのはどうですか?
Why don’t we taking a day trip to a hot springs?
訳)日帰り温泉に行きませんか?
外国人は温泉に浸かる習慣がある?
私は以前ニュージーランドに住んでいた時に、友人とコロマンデル半島のフィティアンガという町のspaに行ったことがあります。
事前にホームページを確認すると、箱根の小涌園のようなプールや洞窟風呂(みたいな感じでした)の画像があり、普段バスタブの無いアパートで暮らしていた私は大きな期待をして訪れました。
もちろん水着着用でしたが「久しぶりに温泉に入れる!」とテンションはMAX状態。
しかし入ってみれば温水プールのようでした。つまり「ぬるい」んです。
がっかりはしたものの割り切って楽しんでいると、ところどころ源泉がわいているところがあり、その箇所だけ良い感じの湯温になっているではありませんか!
私たちが気持ち良さそうにしていると、キウイ(NZ人)が興味深く近づいてきては「熱い」「何してるの、あなたたち?」という顔で遠ざかっていきました。
やはり「温泉に浸かる」という習慣は無いんですね。もったいない!
ニュージーランドでもちょっとお高いアパートメントではバスタブがついていますが、日本人のように長風呂を楽しむ人には会ったことがありません。
We Japanese soak in hot water before going to bed to recover from the day’s fatigue.
訳)私たち日本人は寝る前にお風呂に浸かってその日の疲れを癒します。
日本の温泉や銭湯でのルールや注意点を英語で説明しよう!
私たち日本人にとっては当たり前でも外国人からすると日本の温泉や銭湯のルールは難しいもの。
でもせっかく日本に来たなら是非温泉の良さを知ってもらいたいですよね!最低限知っておきたいルールを英語で説明してあげましょう。きっとすごく喜ばれますよ!
脱衣所編
In Japan, if you have tattoos, you may not be able to enter hot springs.
訳)日本ではタトゥーがあると温泉に入れない場合があります。
Take off all your clothes here.
訳)ここで洋服を全部脱ぎます
Normally, you can not wear a swimsuit.
訳)通常、水着は着用できません
Put them (your clothes) in a locker.
訳)洋服はロッカーに入れて下さい
You can use any locker with a key.
訳)鍵の付いているロッカーはどれでも使えます
お風呂場編
Rinse or pour hot water over your body to cleanse it before bathing in a hot spring.
訳)温泉に入る前に体を洗ったりお湯をかけたりして清潔にしましょう
Sit down on a stool when washing your body.
訳)体を洗う時は椅子に座りましょう
Be careful not to splash people around you when washing your body.
訳)体を洗う時は周りに飛び散らないよう気をつけましょう
We can not put the towel in the hot spring.
訳)温泉にタオルを入れてはいけません
You can not swim in a hot spring.
訳)温泉で泳いではいけません
There are many precautions, but all of them are necessary to keep the hot spring water clean.
訳)注意事項がたくさんありますが、どれも温泉のお湯を清潔に保つために必要な事柄です
Wipe your body before entering the dressing room.
訳)脱衣所に入る前に体を拭きましょう
外国人に説明したい!日本の文化|温泉まとめ
日本人のお風呂好きは世界一だと言われますが、その背景には火山が多く温泉に恵まれていることと、思わずお風呂に浸かりたくなる蒸し暑い夏と寒い冬の気候があります。
体を清潔に保つだけでなく、日々の疲れを取るため、また家族がふれあえる場所としてもお風呂は大切な場所。
日本の温泉やお風呂に細かいマナーがあるのも「みんなが使うものだからみんなが気持ちよく使えるように」という気遣いが根底にあります。
もし興味があるという外国人のお友達がみえたら、是非ここで紹介したフレーズを使って温泉の良さやマナーを教えてあげて下さい!
マナーを守って日本の温泉を楽しみましょう!