今回は、「引っ越し」にまつわる英語表現を覚えていきますよ!皆さんは今までに引っ越しをしたことはありますか?また、これからする予定はあるでしょうか。そうすると、不動産業者を探すところから始めたり、転勤がきっかけで引っ越しすることになったことを友人に伝えたり、いざ引っ越しが決まったら荷物を段ボールに詰めたりしますよね。こういうことをすべて英語で言えたら英語のレベルは一気に跳ね上がります。ということで、引っ越すというシチュエーションで、どんな英語を使うのかを見ていきましょう!

引っ越しはmoving

「引っ越し」は英語でMovingと言います。「動く」という動詞のMoveは初心者でも知っている単語なので、これをing形にして名詞化させるのは簡単でしょう。「動くこと」=「引っ越し」です。

言わずもがなかもしれませんが、「引っ越しする」という動詞はMoveでOKですよ!これらは引っ越しにまつわる基本英語として真っ先に覚えておくべき単語です。

moverは引っ越し業者

moverは引っ越し業者

Moveが「引っ越しする」、Movingが「引っ越し」なら、「引っ越し業者」はMoverです。直訳すると「動く人」ですが、ここでは「動かせる人」の方がしっくりきます。

引っ越しという単語から簡単に辿り着ける名詞なのに、英語上級者でも「引っ越し業者」と言える人は少ないです。実際に海外で引っ越しをしたり、引っ越しをしたことを英語で話す機会があれば調べるでしょうけれど、そうでもない限りリーディングなど、受け身の学習で知ることが多いと思われます。

ちなみに、運送会社のことは「transport company」と言うので、こちらもセットで覚えておいてくださいね。

packingで荷造り

引っ越しするとなれば荷造りが必要ですが、これは英語でPackingと言います。スーツケースなどに荷物を詰めるので、この「詰める」のPackが名詞になった形です。ですから、動詞の「荷造りをする」はPackでOKです。

この単語は引っ越しに限らず、旅行へ行く時などにも使えるので日常会話の中でも度々登場しますね。英会話スクールでも旅行の準備をするロールプレイがあれば使います。

Aさん
I have to finish packing!
訳)荷造り終わらせなきゃ!
Bさん
I’ve already done!
訳)私はもうできたよ!

real estate agency, realtorで不動産業者

real estate agency, realtorで不動産業者

引っ越すならそのサポートをしてくれる不動産業者を探さなくてはいけませんが、英語ではReal estate agency、またはRealtorと言います。馴染みがないと覚えにくい単語がそろっているので定着するのに時間がかかるかもしれませんが、覚えておいて損はない単語ですよ!

海外に移住したいなと思ったら必ずここに頼ることになるでしょうし、アパートが良いのかシェアハウスが良いのか、それとも頑張って一戸建てに住みたいのか、自分の要望をきちんと伝えることが大事です。

transferは転勤

引っ越しする理由は様々ですが、中には転勤によって引っ越しを余儀なくされる人もいるでしょう。その時に使う「転勤」は英語でTransferになります。

動詞で「転勤になる」と言いたい時には「be transferred」と受動態の形になることに気を付けましょう。引っ越す際には友人や家族などにも伝えると思うので、英語圏なら転勤が理由だと明確に伝えられるようになります。

「~を探す」はsearch for~

「~を探す」はsearch for~

引っ越しする時には物件を探しますが、そのような「探す」という動詞にはSearchを使います。大抵は熟語でSearch forと言うので、前置詞を忘れないようにしましょう。

アメリカではアパートのことはApartmentで良いのですが、イギリスではFlatと言います。Apartmentは豪華マンションのようなイメージなので通常使いません。ですから、「物件を探している」と言いたい時にはその国によって受け取られ方が異なることにも注意しておきましょう。

Aさん
I search for a new apartment. Don’t you know somewhere nice?
訳)新し物件探してるんだよね。どこかいいところ知らない?
Bさん
Maybe John has some information.
訳)たぶんジョンが情報持ってると思うよ

an available roomで空き部屋

集合住宅などの空き部屋を探して引っ越す場合、その「空き部屋」に相当するのはAn available roomです。 availableは「利用可能な」という意味で、予定が空いている時などにも使う頻出単語です。

An available roomを使う例文をオリジナルで作れるよう、そして自分が引っ越しをすると想像してサッと文が出て来るよう、しっかり練習しましょう。

view the roomで「部屋の下見をする」

引っ越しをする際、部屋を事前に見に行くことを内見と言います。これは英語でView the roomと言います。言い換えで、See the roomと言っても通じるのでどちらか好きな方を覚えておきましょう。

ネットでも部屋の中が360度見られるようになっていたりしますが、やはり自分が実際に部屋に行って感じるものは違ったりしますから、内見は結構重要なイベントです。

cardboardは「段ボール」

cardboardは「段ボール」

普段かなりの頻度で目にしたり触っていたりするにも関わらず、英語だと意外と知らないのが段ボール。これは英語でCardboardと言います。

引っ越しの時だけでなく、通販サイトを利用した際や、フリマアプリでモノが売れた時にはよく使うものですよね。スーパーで買い物をした時に、購入した商品を入れる時にも使う人は多いです。日常的によく出て来るものなので今覚えておきましょう!

Aさん
Smaller cardboard is better, I think.
訳)もう少し小さめの段ボールの方がいいと思うけどな
Bさん
Oh, do you?
訳)え、そう?

「ガムテープ」はduct tape

段ボールとセットで覚えておいてもらいたいのが「ガムテープ」。これは英語でDuct tapeと言います。日本語でそのままガムテープと言いそうですが、英語としては一般的ではないので注意しましょう。

まとめ

「引っ越し」にまつわる英語表現を見て来ましたが、使えそうなものはありましたか?動詞や名詞など、品詞をしっかり区別して覚えたら文章も作りやすくなりますし、身近で使っているのに英語では何と言うのかわからない段ボールやガムテープも言えるようになりました。これらで自分が引っ越しすることを想像し、会話練習をしてみることをおすすめします。