皆さんは「顎」を英語で表現できるでしょうか。

日本語では漢字一文字で表すことができるこの表現ですが、英語で言えるかと言うと意外とわからない方が多いはず。

こちらの記事では「顎」の英語表現はもちろん、「顎」の英語を使った例文や実際の使い方を紹介していきます。

ぜひ最後までお読みください。

「顎」は英語で何という?

皆さんは英語で「顎」を表現できますか?

人間の体の一部でもある「顎」ですが、意外と英語で表現するとなると悩んでしまう方も多いはずです。

ここからは「顎」の英語に関して解説していきます。

ぜひ覚えておきましょう。

「顎」は英語で”jaw”と表現する

「顎」は一般的に英語では”jaw”と表現します。

発音は「ジョー」となり、有名なサメの映画「ジョーズ」なんかでも聞いたことが多い方がいらっしゃるはずです。

自動詞で「くどくど言う」という意味も持つ

“jaw”は名詞で「顎」という意味を持ちますが、実は自動詞としての役割もあるので覚えておきましょう。

あまり口語表現で使われているイメージではないので、豆知識程度の認識で大丈夫です。

「顎の先端」は”chin”と呼ぶ

「顎」の中でも、「顎の先端」は”chin”という英語表現を使います。

人間の顎は先っぽのことを指すことが多く、どちらかというと”chin”を使った方が言葉としては伝わりやすいです。

“chin”には「懸垂する」という動詞の意味もある

実は、名詞で「顎の先端」という意味を持つこの単語ですが、動詞では「懸垂する」という意味があります。

日本語では「チンニング」といって、懸垂トレーニングを指す言葉もあるので、関連つけて覚えておくと良いでしょう。

「顎」を使った例文紹介

「顎」を使った例文紹介

次は実際に「顎」を使った例文を紹介していきます。

ここでしっかりと使い方を身につけておくと、今すぐにでも実践で応用できるので、ぜひお役立てください。

顎に怪我をした際に役立つ例文

まずは、顎に怪我をした際の例文紹介です。

あまりないシチュエーションかもしれませんが、スポーツや不慮の事故でダメージを受けてしまった際などに使ってみてください。

  • She broke her jaw and lost some teeth.
    訳)彼女は顎を骨折し、歯も何本か抜けた。
  • My jaw’s been killing me since yesterday.
    訳)顎が昨日から痛すぎて死にそう。

She broke her jaw and lost some teeth.

こちらの表現は、“broke ~”で「〜を骨折する」という意味になります。

例えば”I broke my leg.”と使うと「足を骨折した」となるので、骨のある身体の部位を”broke”の後に入れると意味が成り立つのです。

また、”lost ~”で「〜をなくす」という表現ができます。

これは”lost my bag”で「カバンをなくす」というように、無くした物を後に入れることで文章が成り立つのです。

My jaw’s been killing me since yesterday.

こちらは”kill me”「私を殺す」を比喩的に表現した、口語表現です。

日本語で言うところの「死ぬほど〜だ」という表現と使い方は同じであり、この場合は「死ぬほど顎が痛い」という意味を成します。

また、”since ~”は、「〜から」という意味の表現です。

“since last week”, “since last night”のように、過去の表現”last”と時間の組み合わせで使われることが多い表現です。

顎をパンチするシーンで使える例文

今度は「顎をパンチするシーン」で使える表現です。

日常生活での喧嘩やボクシングなどのスポーツで使われる表現なので、ここでしっかりと解説していきます。

  • I punched him in the jaw.
    訳)彼のあごをパンチした。
  • He hit me in the jaw and knocked me down.
    訳)顎をパンチされてノックダンしてしまった。

I punched him in the jaw.

“punch 人 in 部位”で、「人の部位を殴る」という意味になります。

この文章では、”in the jaw”で「顎」を指定しているので「彼の顎を殴る」という流れになるのです。

Aさん
前置詞の”in”を使うのは、体にめり込むようなダメージを表現するためです。”on”

また、前置詞の”in”を使うのにも理由があり、

また「on」は表面を感じさせるので、痛みのない接触によく使われます。逆にいえば痛みを感じさせる表現には「in」を使ったほうが自然になります。

He hit me in the jaw and knocked me down.

こちらも先ほど紹介した”in the jaw”を使って、「顎に攻撃を受けた」というイメージをまず説明します。

“knock 人 down”を使うことで、「人をダウンさせる」→「気絶させる」という意味になるので、「ノックダウンしてしまった」という意味になるのです。

「顎」以外の身体のパーツ英語一覧

「顎」以外の身体のパーツ英語一覧

ここからは「顎」以外の体のパーツを、英語で紹介していきます。

色々な英語を学習していると思われますが、一番身近な「身体のパーツ」を説明できない方は意外といらっしゃるかもしれません。

ぜひこちらの項目で「顔」「上半身」「下半身」の順に勉強していきましょう。

顔のパーツ一覧

  • eye – 目
  • eyelid – まぶた
  • iris – 瞳孔
  • eyebrow – 眉毛
  • eyelash – まつ毛
  • nose – 鼻
  • mouth – 口
  • tooth – 歯
  • lip – 唇
  • tongue – 舌
  • cheek – 頬
  • chin – あご
  • jaw – 下あご
  • ear – 耳

上半身のパーツ一覧

  • torso – 胴
  • stomach – おなか
  • belly – おへそ
  • chest – 胸
  • collarbone – 鎖骨
  • neck – 首
  • throat – 喉
  • back – 背中
  • lower back – 腰
  • backbone – 背骨
  • shoulder – 肩
  • arm – 腕
  • elbow – 肘
  • finger – 指
  • hand – 手

下半身のパーツ一覧

  • foot – 足
  • ankle – 足首
  • legs – 足首~太もも
  • knee – ひざ
  • shin – すね
  • heel – かかと
  • butt – お尻
  • calf – ふくらはぎ

まとめ

こちらの記事では「顎」に関する英語表現を、幅広く学んできました。

「顎」は英語で”jaw”、顎の先端は”chin”と表現しましたよね。

また、“punch in the jaw”で「顎にパンチを受ける」なんていう例文も紹介してきました。

最後には身体の部位をよく使われるものに限定して、一覧で紹介してきましたよね。

ぜひ、これらを関連つけて勉強することで「顎」=”jaw”のイメージを脳に焼き付けましょう。