「コーヒーの代わりに紅茶を飲もうかな。」
「外は雨だから、ランニングの代わりに読書をしよう。」
上の例文のように、何かの引き換えになるものや行動をすることを「代わりに」と言いますよね。
英語で「代わりに」を表現するには、なんと言えば良いのでしょうか?
英語を使う外国人は、「代わりに」を意味する英語を、表現力豊かに色んな言葉で言い表します。
この記事では、そんな「代わりに」を意味する色んな英語表現を例文付きで紹介します。
この記事を読み終わる頃には、あなた自身も英語を使う外国人のように「代わりに」を意味する英語表現を適切に使えるようになっているのでぜひ最後まで読んでください。
「代わりに」を意味する英語表現まとめ
「代わりに」を英語で言うには、主に以下の英語表現が役に立ちます。
instead of
「〜の代わりに」を意味する英語表現として、真っ先に思い浮かぶのが”instead of ~”の表現でしょう。
“instead of ~”は高校英語で学ぶ範囲で、主に前置詞として使われます。
「コーヒーの代わりに紅茶をいただこうかな」など、「Aの代わりにBをする」といった形で使われる表現です。
【例文】
- She drank tea instead of coffee this morning to avoid irritating her stomach.
お腹への刺激を避けるため、彼女は今朝、コーヒーの代わりにお茶を飲みました。 - Instead of going out, we decided to stay home and watch movies because the weather wasn’t favorable.
天気が思わしくなかったので、外出する代わりに、家で映画を見ることにしました。 - She took the stairs instead of the elevator to get more exercise.
ちょっとしたエクササイズのために、彼女はエレベーターの代わりに階段を使いました。
”instead”と”instead of”の違いは何?
”instead of~”を使って「〜の代わりに」を英語で表現することは上述しましたね。
しかし実際の英語の文章を見ていると、”instead of~”ではなく”instead”単体で「〜の代わりに」を意味しているのを目にすることもありますね。
英語を書いているor話している外国人はどのように”instead”と”instead of~”を使い分けているのでしょうか?
“instead”と”instead of~”には、「文章中での使われ方」に違いがあると言えます。
“instead of~”は「名詞の形のもの(動名詞や代名詞を含む)」を指して「〜の代わりに」を意味します。
例えば”She chose tea instead of coffee.”であれば、名詞である”coffee”を指して「コーヒーの代わりに」を意味します。
対して単体の”instead”は、例えば”I didn’t drink coffee. Instead, I had tea.” のように、”I had tea.”という文章(主語と動詞のある英語のまとまり)全体を指して、「代わりに、紅茶を飲んだ」という使い方で「代わりに〜した」を意味します。
英文法が得意な方は、「instead of~は前置詞として、insteadは副詞として使われる」と言った方が伝わりやすいかもしれませんね。
総じて、”instead of~”は名詞の形のものを指して使い、”instead”は文章を指して使う、という違いがあると言えます。
in place of
上述した”instead”や”instead of~”の他にも、“in place of~”を使って「〜の代わりに」を英語で表現することができます。
“in place of~”を「〜の代わりに」の意味で覚えやすくするためには、”place”のニュアンスを深く知っておくと大変役に立ちます。
”place”単体の意味を知っている人は多いでしょう。なぜなら中学校の英語の授業で「場所」の意味で習うからです。
“place”には「場所」の意味の他にも、動詞の形で使うことで「設置する」や「置く」の意味にもなります。
そして”place”を使った”replace”や”displace”といった単語は「〜と置き換える」という意味で使われます。
つまり、”place”は組み合わせて使われることで「置き換える」というニュアンスを持っているので、”in place of~”の形になることで、「代わりのものに置き換える」というイメージから、「〜の代わりに」の意味で使うことができるわけですね。
【例文】
- She used honey to sweeten the tea in place of sugar.
お茶を甘くするため、彼女はお砂糖の代わりに蜂蜜を使った。 - Because she loves reading, they gave her a book as a gift in place of flowers.
彼女は読書が好きなので、お花の代わりに本を贈りました。 - Because he was out of ingredients, he served fresh fruit in place of the usual dessert.
材料を切らしていたので、彼はいつものデザートの代わりに新鮮な果物を出しました。
alternatively
「代わりに」を意味する英語表現として”alternatively”も挙げられます。
”alternatively”は副詞の形で「代わりに」を意味しますが、もともとは”alternate”という形から来ていて、”alternate”は「代わりの」や「代替の」の意味で使われます。
もともとの”alternate”に「代わりの」のニュアンスがあるので、”alternatively”が「代わりに」の意味で使うことができるわけですね。
【例文】
- She didn’t like the soup. Alternatively, she chose to order a salad.
彼女はスープが好きではありませんでした。なので代わりに、サラダを注文することにしました。 - We can meet at the cafe. Alternatively, we could video call if that’s easier.
カフェでお会いすることもできます。もしそちらの方が楽なら、代わりにビデオ通話でもいいですよ。 - You can pay in cash. Alternatively, if you don’t have enough, you can use a credit card.
現金でお支払い頂けます。もし持ち合わせがなければ、代わりにクレジットカードを使うこともできますよ。
まとめ
この記事では、そんな「代わりに」を意味する色んな英語表現を例文付きで紹介しました。
ここまでお読みのあなたは、ご自身も英語を使う外国人のように「代わりに」を意味する英語表現を適切に使えるようになっているでしょう。
この記事でお伝えした内容が、あなたの英語の表現力をより豊かにできれば幸いです。
【関連記事】