“originally”は「元々は」という意味の副詞です。

英文や英会話の中で”originally”という単語を見つけ、「意味や使い方について詳しく知りたい。」と思ってこのページにたどり着いた方も多いのではないでしょうか?

そこで本記事では、“originally”の意味や使い方について例文付きで解説します。また”originally”と似た表現である”origin” “originality” “original” “originate”の意味や使い方についても解説しています。

記事を最後までチェックすれば、”originally”に関することが一通り分かりますよ。少しでも気になる方はぜひ最後までチェックしてみてください。

“originally”の意味や使い方

"originally"の意味や使い方

“originally”は「元々は」「元来は」という意味の副詞です。

日本語でも使われる「オリジナル」の由来となった“original”が「最初の」「元の」という意味ですので、その副詞版と考えると分かりやすいですよね。

ちなみに語尾が”lly”となっている単語は全て副詞です。”lly”を外した元の単語の意味(“originally”の場合は”origin”)の意味が分かっていれば、副詞になったときの意味もある程度予測できるので便利ですよ。TOEICなどの資格試験で知らない副詞が出てきても、それで読み進められることがあります。

「副詞とか品詞について言われてもイマイチ分かりません。」という方は、以下の記事をチェックしてみてください。副詞の役割について詳しく解説しています。

 

 

“originally”を使った例文をいくつか見てみましょう。

Aさん
He is originally from Kagawa prefecture.
訳)彼は元々香川県の出身です。

 

上記の例文では、”originally”を省略して”He is originally from Kagawa prefecture.”とすることも可能です。ただし”originally”をつけることによって、より出身地が香川県であることを強調できます。

例えば「どこに住んでるの?」と聞かれて「東京都です。」と答え、「でも出身は香川県です。」と言いたい時などに”originally”を入れるといいですよ。

Aさん
Originally the company started as a small group of workers with the same vision, but eventually grew into a multinational company.
訳)元々はは、同じビジョンを持った少人数で始まった会社だったが、多国籍企業になるまで成長しました。

Aさん
This apartment building was originally a warehouse.
訳)このアパートは元々倉庫でした。

Aさん
We originally planned to stay in Tokyo for a month but came home after a week.
訳)私たちは元々東京に1か月間滞在する計画でしたが、1週間で帰宅しました。

Aさん
This building was originally meant to be a library.
訳)この建物は元々図書館になるはずでした。

“originally”の類似表現の意味や使い方まとめ

"originally"の類似表現の意味や使い方まとめ

“originally”の類似表現の意味や使い方以下4つについて解説します。

  • “origin”
  • “originality”
  • “original”
  • “originate”

どれも綴りは似ていますが、意味はそれぞれ異なるので注意が必要です。これらの意味の違いを理解し、うまく英会話で使えるようになれば、英会話のレベルはワンランクアップします。

それぞれ例文付きで詳しく見ていきましょう。

“origin”

“origin”は、「起源」「発端」という意味の名詞です。

“origin”を使った例文について詳しく見ていきましょう。

Aさん
She researched the origins of Easter.
訳)彼女はイースターの起源を研究した。

 

Aさん
The origin of the earthquake was in the Pacific Ocean.
訳)地震の発端は太平洋だった。

“originality”

“originality”は「独創性」や「創造性」といった意味の英語表現です。日本で使う「オリジナリティ」と原則同じ意味だと考えていただいて問題ありません。

“originally”と若干綴りが似ていますが、意味は”originally”が「元々は」で”originality”が「独創性」と異なります。両者を混同してしまわないように注意したいところです。

“originally”を使った例文について、いくつか見てみましょう。

Aさん
Her work is praised for its originality.
訳)彼女の作品は独創性において称賛されています。

 

Aさん
Originality is important when making comedy.
訳)独創性派コメディを作る上で重要です。

“original”

“original”は「独自の」「元々の」という意味の形容詞です。日本語でもカタカナで使われますが、それと全く同じ意味です。

“original”を使った例文について、いくつか見てみましょう。

Aさん
This is an original hamburger developed by McDonald’s.
訳)これはマクドナルドによって開発されたオリジナルのハンバーガーです。

 

Aさん
The original design of the house was too big, so we made some changes.
訳)その家の元々のデザインはあまりに大きかったので、私たちはいくつかの変更を加えました。

“originate”

“originate”は、「起源がある」「由来する」「始められる」といった意味の動詞です。

“originate”を使った例文について、いくつか見てみましょう。

Aさん
The tsunami that hit Fukushima Daiichi originated off the coast of Sendai.
訳)福島第一原発を襲った津波は仙台沖合で生成された。

 

Aさん
I originate from Japan.
訳)私は日本出身です。
自己紹介といえば”I’m from〜”のイメージしかなかったかもしれませんが、上記の例文でも同じように「〜出身です。」という文章になります。

まとめ

“originally”の意味や使い方について例文付きで解説しました。”originally”に関する理解は深まりましたでしょうか?

“originally”についての知識を手に入れたら、実際の英会話で積極的に使ってみたり、英文の中で”originally”が使われていないかを探してみましょう。そうすることで、ただ頭の中にある知識から、実践で使える知識へと変化します。

また今回のように分からない英語表現は、その場で調べる癖をつけましょう。分からない英語表現をその場で調べて解決する、これを繰り返すことが英語力上達への近道です。