予定に間に合わなかったり約束を変更したりするとき、「延期する」と伝えることはよくありますよね。
しかし、英語で「延期する」と言おうとすると、言葉に詰まってしまう人も多いのではないでしょうか。代表的な英語は ”postpone” ですが、「延期する」を意味する英語は他にもたくさんあります。
今回は、そんな「延期する」を意味する英語を、正しい使い分け方とともに紹介します。
「延期する」を意味する英語表現
「延期する」を意味する英語はたくさんあります。
ビジネスシーンに合ったものから日常会話で使うカジュアルなものまで、状況によって使い分けもさまざまです。
「延期する」の意味を持つ英語表現を下記にまとめました。
- adjourn
- behind schedule
- change
- defer
- delay
- extend
- postpone
- procrastinate
- push back
- put off
- put on hold
- reschedule
- shelve
- stand over
- suspend
ビジネスの場面でよく耳にする ”postpone” や ”reschedule” の他にも、家族や友達と気軽に使える ”put off” や ”push back” が代表的です。予定の変更には、”change” や ”reschedule” がよく使われています。
日程の変更・遅延のときに使う英語表現
仕事でもプライベートでも、日程の変更をすることは多いですよね。
日程を変更したり延期したりするときに使える表現を紹介します。
reschedule
「リスケ」として日本語でもなじみのある ”reschedule” は、スケジュールの変更をする場合の定番表現です。特にビジネスの場面でよく使われます。
予定を変更する際には、必ず代わりの日程を新たに提案することは、世界共通のマナーなので覚えておきましょう。
I’ll need to cancel our meeting on Monday. Can we reschedule?
訳)月曜日は会議に出られません。日程変更はできますか?
change
”change” は、「〜を変える」という意味で知られています。
読みもスペルもわかりやすいので、すぐに使えて便利な英語です。
Sunday is not going to be good for us, so we decided to change the date.
訳)日曜日は都合が悪いので、延期することにしました。
instead
延期をして代わりの日程を提案するときに使えるのが、”instead”です。
一言付け加えることで、日程の変更をわかりやすく伝えることができます。
Could we meet at 11 instead?
訳)代わりに11時にお会いできますか?
delay
”delay”は、天候や渋滞によってやむを得ず遅延してしまうときに使います。
避けられない事情があって遅れが発生するため、”be delayed”といった受動態で表現されることが多いです。
Delivery is delayed due to a typhoon.
訳)台風の影響で配送が遅延している。
behind schedule
”delay”と同様の意味で、電車やバスなどが遅延しているときに使えるのが”behind schedule ”です。
直訳すると「予定の後ろ」で、通常ダイヤの後ろ=追い付いていない、「遅延」を意味します。
The train is thirty minutes behind schedule.
訳)電車が30分遅れている。
「延期する」と一緒に覚えておきたい前置詞&副詞
相手から突然「〜を延期する」と言われたら、困ってしまいますよね。
そのため、「延期」を伝えるときは、必ず代わりの日程や期間などを提示することが大切です。
どのくらい延期するのか、いつまで待ってもらうのかなど、具体的に説明することで円滑なコミュニケーションにつながります。
「延期する」と一緒に覚えておきたい前置詞と副詞は下記の5つです。
- until (~まで)
- by (〜まで)
- for (〜の間)
- indefinitely (無期限に)
- temporarily (一時的に)
- until further notice (当面の間)
それぞれの使い方を例文で確認しましょう。
We have decided to extend our closure until the end of July.
訳)7月末まで休業の延長を決定した。
I have to prepare my proposal by tomorrow.
訳)明日までに企画書を準備しなければいけない。
Could you wait for another 4 days?
訳)4日間ほど待ってもらえますか?
The event has been delayed indefinitely.
訳)イベントは無期限の延期になった。
We’ll put hiring on hold temporarily.
訳)採用は一旦保留にしよう。
All of our stores will be closed until further notice.
訳)当面の間、全店で休業します。
ビジネスで使う!フォーマルな「延期する」の言い方
「延期する」を意味するビジネスで役立つフォーマルな言い方を紹介します。
postpone
”postpone”は、確固たる理由があって意図的に延期する場合に使われる表現です。硬い英語のため、日常会話ではほとんど使われません。
I’m sorry that our meeting was postponed to a later date.
訳)ミーティングが後日に延期になり、申し訳ございません。
adjourn
”adjourn”は、公的な集まり(裁判や国会など)を一時休止して延期する場合に使われます。
The debate will be adjourned until our session next month.
訳)討議は来月まで延期となります。
put on hold
”put on hold”は、保留や中断するときの「延期」を意味する英語で、ビジネスシーンでよく使われます。
We decided to put the event on hold until next month.
訳)そのイベントは来月に延期になりました。
口頭でよく使う!カジュアルな「延期する」の言い方
「延期する」を意味する日常会話に役立つカジュアルな言い方を紹介します。
put off
”put off”は、今やるべきことを後回しにすることを意味する英語です。
特に理由はなく、自分の判断でやりたくないから後でするというようなネガティブなイメージがあります。
I’m going to put the homework off until tomorrow.
訳)宿題は明日やるよ。
push back
”push back”は、約束を後日に変更したり、締め切りを延期したりする場合に使う表現です。
Can we push back our dinner appointment to 6 p.m.?
訳)食事会を6時に延期してもいいかな?
procrastinate
”procrastinate”は、「後回しにする」と言いたいときに最もよく使われる表現です。
ネガティブなニュアンスを含み、冗談で使われることもあります。
There’s no time to procrastinate.
訳)後回しにしているヒマはないよ。
「延期する」の反対語「前倒しする」を表す英語
予定を変更するとき、延期ではなく「前倒しする」場合もあるでしょう。
そんなときに使えるのが、”Move forward(up)” です。
より丁寧な言い方で、”Bring forward(up)” という言い方もあります。
Let’s bring the schedule forward.
訳)スケジュールを前倒ししましょう。
I would like to move my appointment up to the 3rd.
訳)予約を3日に前倒ししたいのですが。
まとめ
「延期する」を意味する英語を、正しい使い分け方とともに紹介しました。
生活のなかで「延期する」場面はたくさんあります。
日程の変更には ”reschedule”、遅延には”delay”。フォーマルシーンには ”postpone”、日常使いのカジュアルな表現として ”put off” を覚えておきましょう。その際には、理由と代わりの日程を提案することも忘れずに。
今回紹介した英語は、一度に全てを覚えるのは難しいかもしれません。覚えやすいものを実際に使いながら表現力を広げていきましょう!