「生理」を英語で言うとどのような表現になるのでしょうか。

女性に毎月訪れる、「生理」やそれに伴う「生理痛」、「PMS」といった女性ホルモンによって起こる精神・身体的な症状は多くの女性に起こるものです。

この英語表現を知っておくと、特に「生理」が重い人にとっては、自分の辛さや体の状態についての英会話で活用できます。

さらに性にまつわることなので、英語表現を知りたいけど、どうやって学んだらいいのかわからない方にはぜひ参考にしていただきたいと思います。

本記事では、「生理」やそれに関連した英語表現、「生理」を他の言葉で言い表し方として英語のスラングについても紹介します。

「生理」って英語でなんて言うの?

「生理」やそれに関連する言葉として以下の4つがあります。

・menstruation(period )生理

・ menstrual cycle 生理周期

・premenstrual syndrome ( PMS) 月経前症候群

・ (period) cramps 生理痛

それぞれの英語表現について、詳しく解説します。

menstruation(period )生理

「生理」とはmenstruationまたはperiodで表すことができます。

menstruationとは名詞で、生理や月経と言いますが、日常会話では、periodの方が使われやすくなっています。

periodは名詞で、終止符、終わりと言う意味で知られていますが、生理、生理日、月経、と言う意味で使われています。

Aさん
She got her period this morning.

彼女の生理は今朝始まりました。

Aさん
My period is due in a week.

一週間後には生理になると思います。

Aさん
My period hasn’t come yet.

生理がまだ来ていない。

Aさん
She was allowed to take paid leave when she had a severe menstruation period.

彼女は重い生理の時には有給休暇を取っていました。

 menstrual cycle   生理周期

menstrual cycleとは、月経周期、排卵周期と言います。

女性の生理周期は一般的に、25〜38日の周期と言われています。この周期は、女性ホルモンのestrogen(エストロゲン)とprogesterone(プロゲステロン)の分泌によって調節されています。

Aさん
I worry my menstrual cycle is irregular.

生理の周期が決まっていないことが心配です。 

Aさん
Woman’s menstrual cycle is 25~38days.

女性の生理周期は25から38日間です。

Aさん
My menstrual cycle syncs up with my female co-workers.

女性の同僚と生理周期が重なっています。

premenstrual syndrome (PMS ) 月経前症候群

premenstrual syndrome (PMS)とは、月経前症候群と言われています。

生理前の3〜10日の間続く精神的・身体的にでる症状のことで、生理が始まるとともに症状が軽くなったり、無くなったりします。

主な精神症状としては、精神不安、イライラ、抑うつ、眠気、集中力の低下、食欲不振・過食、めまい、倦怠感などがあります。また、身体的症状として腹痛、頭痛、腰痛、むくみ、お腹の張り、乳房の張りなどがあります。

Aさん
I get annoyed because my period is today’s the second day.

私はイライラしてます。今日は生理2日目だからです。

Aさん
I cry over nothing by PMS. 

PMSによって何もないので泣いてしまいます。

Aさん
I get many sweets when I’m on my period.

生理中は甘いものをたくさん食べています。

 cramp   生理痛

crampは名詞で、激しい腹痛、生理痛、陣痛時における子宮収縮、と言う意味があります。

そのため、crampを使うだけで、生理痛によりお腹が痛いと言うことを表せます。

Aさん
I’m cramping really bad. Do you have any pain relievers?

生理痛がとっても辛いです。痛み止め持っていませんか?

Aさん
She often gets terrible cramps and she gets pain medicine.

彼女はしばしば生理痛が辛いので、鎮痛剤を飲んでいます。

Aさん
I’m cramping.

生理痛でお腹が痛いです。

Aさん
I get heavy cramps. 

生理痛がとても辛いですね。

「生理を表すスラング」にまつわる様々な英語表現

「生理」と言う言葉をストレートに使うことを避けたい場面もありますよね。

日本語でも「生理」とそのまま使わずに、「月のもの」や「あの日なの」と言う表現をすることがあります。

これは英語も同じで、生理を表すスラングは5000個以上もあると言われています。

ここでは、主に使われやすいスラングを3つ選んで解説します。

time of the month

time of the monthsは、その月の一定期間を表します。「生理」は毎月現れるものなのでこのように表現されます。

Aさん
Today, it was that time of the month.

今日、あの日が来ました。

Aさん
I’m annoyed so It’s that time of the month.

イライラするのは、今そういう日だからです。

 

monthly visitor

monthly visitorは、毎月やってくる訪問人を「生理」に例えている表現になります。

Aさん
I’m going to get my monthly visitor in 2 days.

二日後にあれがやってくる予定です。

Aさん
My monthly visitor has arrived.

毎月やってきます。

 

Aunt Flo

 Aunt Floは訳すと、フロー叔母さんと言う意味になります。親戚の叔母さんがやって来たと言うことを「生理が来た」と言うことに例えている表現になります。

Aさん
Aunt Flow came to visit today. 

 今日、生理が来ます。

Aさん
Aunt Flo just arrived. I go to bathroom.

ちょうど今あれがきちゃいました。トイレ行ってきます。

まとめ

「生理」にまつわる英語表現について解説しました。

英語表現をまとめると、「生理」はmenstruation、日常会話ではperiodを使ってみましょう。

生理痛は、menstrual cycleを、月経前症候群はpremenstrual syndrome(PMS)を、生理痛はcrampで伝えることができます。

さらに「生理」を直接言わずにスラングを活用するのもおすすめです。今回は、スラングの3つをご紹介しました。time of the monthsmonthly visitorAunt Floは使われやすいスラングになっています。ぜひ参考にしてくださいね。