今回の記事は「探偵」の英語表現を紹介しましょう。探偵だけでなく刑事の英語もみていきます。
名探偵コナンからシャーロック・ホームズのファン、とにかく探偵モノ・刑事モノが好きという人、必読です!

探偵を表す英語13つ、スラングも紹介

こっそりと事情を探る達人、それが探偵(たんてい)です。フランスの軍人ヴィドック氏が元囚人を雇って最初の私立探偵事務所を設立したのは1833年のことでした。
今では探偵ものの海外ドラマや映画は人気で、多くのファンがいます。推理小説やミステリー小説などで、見た目のあまり冴えない探偵の推理によって謎が解き明かされていくプロセスは固唾を飲まずにいられませんね。

探偵には私立探偵や秘密探偵という言葉がありますが、英語にしてもいくつかの表現があるんですね。カッコ内に発音のカタカナ表記を合わせて載せますので声に出して読んでみてくださいね。

a detective(ディテクティヴ)

まずは、探偵と言えば最も一般的と言われるのがa detective。detec(見つける)に由来しています。
detectiveは通常は法執行機関に所属しています。目撃者や情報提供者に話を聞いたり、物的証拠を集めたり、またはデータベースを利用して記録を検索しますが、これらはすべて犯罪解決のための情報収集になります。これらの作業によって犯罪者が逮捕され、裁判で有罪判決が出るのです。

a private detective(プライベート ディテクティヴ)

detectiveにprivateをつけると私立探偵になります。privateは「私的な・内密の」という意味を持つためです。私立探偵に仕事は主に法律、金融、個人的なことに関する情報を探すことです。

a consulting detective(コンサルティング ディテクティヴ)

コンサルタントである探偵を指します。イギリスでもっとも有名な探偵を言えば、コナン・ドイルのシャーロック・ホームズ。ストーリのなかでホームズはまさしくa consulting detectiveとして活躍します。

a private investigator(プライベート インベスティゲイター)

私立探偵として、バックグランドのチェック、監視、資産のリサーチ、金融調査などの民事・刑事事件における弁護士のために働きます。浮気・不倫調査も仕事に含まれます。

a shadow detective(シャダゥ ディテクティヴ)

こちらも私立探偵。情報、専門的な分析、適切な助言、セキュリティ対策をする役割を持ち、そして法律に関する知識を有します。shadow自体に尾行をする探偵・刑事・スパイの意味があります。

a spy(スパイ)

スパイも探偵として使われる表現です。諜報組織のために機密を盗むために使われる人がスパイの定義です。英国機密情報部のエージェントといえば007のジェームズ・ボンドでしょう。

a secret agent(シークレット エージェント)

スパイまたは秘密諜報活動、監視などに携わる者と定義されます。日本語でいう秘密探偵になります。

an inquire agent(インクワイア エージェント)

物理的に一軒一軒照会することによって、情報を収集する私立探偵を言います。結果の収集そして供述を取るために使用される補助的な働きになります。

an operative(オペラティヴ)

潜入捜査官として、情報を得るために犯罪を犯した人々と関係を構築します。関係する地域、人々や事柄を徹底的に調査します。

以下では、探偵のスラングを4つ紹介しましょう。

  • a private eye(プライベート アイ)
  • a gumheel(ガムヒール)
  • a shamus(シャーマス)
  • a slewfoot(スルーフット)

※スラングとは俗語のことで、標準語ではないと考えられているものの口語表現として使われるものを指します。

「刑事・探偵」その違いと英語表現

「刑事・探偵」その違いと英語表現

探偵と刑事にはどんな違いがあるかご存知ですか?
大きく分けると刑事事件を扱うのが刑事、民事事件に関する調査をするのが探偵です。探偵はあくまでも民間の調査機関であり、逮捕権を持たない点も刑事との大きな違いです。
ちなみに人気シリーズ「相棒」の英語タイトルはAIBOU Tokyo Detective Duoとなります。

例えば、多くの被害があるストーカー事件。警察は証拠がなければ動かないケースが多いですが、探偵に依頼すれば付きまとうストーカーの客観的証拠を集めてもらうことが可能です。探偵であれば盗聴器やカメラの発見調査も行なってくれます。

さて、探偵の代表的な表現がa detectiveということは学びました。このa detectiveですが、刑事という意味でも使われます。これは、先に述べたdetectiveの由来がdetec(見つける)からきているためです。刑事も探偵も犯罪、犯人を見つけるために動く職業の人だからなんですね。あえていうのであれば、a police detectiveで刑事を言い表すことができます。

Aさん
He hired an experienced detective to investigate his wife’s affair.
訳)彼は妻の浮気を調査するために、経験豊富な探偵を雇ったよ。

affairは出来事や事態に加え「不倫、浮気」の意味があります。一般家庭のトラブルとして多い事態ではないでしょうか?探偵ばりにパートナーを探ると夫婦仲の修復は難しくなっていきそうです、、、

Aさん
The suspect shouted at the detective.
訳)その容疑者は刑事に怒鳴ったんだ。

a suspectで容疑者、criminalで犯人もセットで覚えると探偵ドラマなどで役立ちおすすめです。

名探偵コナンを英語で表現

青山剛昌氏原作の「名探偵コナン」は大人気の探偵ものアニメです。高校生探偵として有名だった慎一が黒の組織の薬で見た目は子ども、頭脳は大人になって活躍します。5月21日は「探偵の日」だということですが、この日にちなんだある調査では2位のシャーロック・ホームズを抑え、堂々の1位がコナンだということです。

英語ではそのまま「Detective CONAN」でOKです。海外でもNetflixやマンガで多くの人に楽しまれています。英語を学習している皆さんも、コナンを英語で視聴されてみてはいかがでしょう!

話はそれますが「おしりたんてい」を聞いたことがありますか?NHK Eテレで放送のアニメです。英語のタイトルは「Butt Detective」、なにやら面白そうですね。

探偵の仕事、探偵を装う、探偵社

探偵の仕事、探偵を装う、探偵社

さて、引き続き探偵に関連する英語フレーズを3つ紹介していきましょう。

探偵の仕事 detective work/job

Aさん
A detective’s job might involve investigating on behalf of someone who suspects their husband or wife of having an affair.
訳)探偵の仕事として、夫や妻の浮気を疑っている人に代わって調査することもある。

探偵を装う to be a detective

pretend(~のふりをする・見せかける)を使うと「装う」を表現することができます。

Aさん
You must be careful not to speak to anyone who approaches you pretending to be a detective.
訳)探偵を装って近づいてくる人には話しをしないよう気をつけないといけない。

探偵社・探偵事務所 a detective agency

Aさん
A detective agency in London is looking for three detectives.
訳)ロンドンの探偵社が3人の探偵を募集しています。

イギリスで探偵になるには?

イギリスで探偵になるには?

ロンドン市内にはシャーロック・ホームズゆかりの事務所やパブがありますが、イギリスで住み、探偵として生活するなんてまったくあり得ないことなのでしょうか?
どういった方法があるのか、探偵のように推理、いや紹介してみましょう。

探偵になる条件は以下のようにいくつかあります。

  • 18歳以上
  • 英国での就労が法的に許可されている
  • 求められるプロのインベスティゲイターのためのプログラムを修了している
  • 犯罪履歴がない
  • ライセンス料220ポンドを支払う

ちなみに、年収は約23,000ポンド(約360万円)~、28,000ポンド(約430万円)。イギリスではそれほど高い報酬ではなさそうですね。

まとめ

探偵と言いたいときは、刑事という意味も含むdetectiveを覚えましょう。例文にもdetectiveがたくさん登場しましたのでもう使えそうではないですか?
本記事をお読みになったら、ぜひ英語版の名探偵コナン、そしてイギリス英語が楽しめるシャーロック・ホームズなど観てみると面白いかもしれませんね!