若さの特権、若さゆえの失敗、若いって特別な時期ですね!
若さを表す英語には皆さんご存知のyoungがあります。それではyouthはどうでしょう?
この記事では、英語youthの意味を解説します。
youthとyoungを迷うことなく使えるようにする機会にしていきましょう。
青年時代,青年期;(発展・発達の)初期,若いころの英語表現
自分の青春を振り返ることってありませんか?テレビコマーシャルで聴き慣れた音楽がかかったとき、学生時代の友達と久しぶりに会ったとき。
青年時代の思い出ってスペシャルで、何歳になっても思い出せたりするものです。
そういった若いころを表現する英語がこの記事で取り上げるyouth(ユース)です。
youthの持つ意味は?
さて、青年時代または青年期を表す英単語が「youth」です。
辞書で調べると名詞であるyouthには、以下のように若さを示すいろいろな意味があります。
- 青年時代
- 年が若いこと
- 若さ
- 若い人
- 若者
- 若者たち
- 若い世代
youthの使い方を例文でみてみよう
youthを上手に使えるようになるためには、実際の例文で使い方をみてみるに限りますね。
Do you remember that the Science teacher was very funny?
訳)理科の先生がとってもおもしろかったの覚えてる?
Yes, of course. We really enjoyed our youth.
訳)うん、もちろん。私たち青年時代を謳歌(おうか)したよね。
私たちの青年時代をour youthで表現しています。久しぶりに会う級友とは思い出話に花が咲き、印象深かった先生の話しになることがよくあります。そんなときに楽しかったなーと青春がよみがえりますね。
The most important thing as a youth is spending time with his friends.
訳)若者として一番大切なのは、友達と過ごす時間なんです。
My father was a backpacker in his youth and travelled to more than 20 countries.
訳)父は若いころバックパッカーで20ケ国以上を旅したんですよ。
in his youthで「彼の若いころ」「彼の若いとき」と言うことができます。
もちろん、私の若いころでin my youth、彼女の若いころならin her youthと変化させましょう。
若々しさ,元気,血気;未熟さ,若さの英語表現
若い人は体力的にも元気であり、また心身ともに活力がみなぎって血気盛ん。一方、自分で何でもできると信じているけれどまだ未熟さがあったりして悩み事も多いですね。
これら若者特有の英語表現を簡単な例文とともに紹介していきます。
若々しさ、元気、血気
若々しさという表現は大人にも当てはまりますし、元気な大人もいます。血気(けっき)があるとは血の気が多いことだけなく生き生きとやる気があることも意味します。
She is a cheerful person. It seems she keeps her youth by exercise.
訳)彼女は元気な人だ。エクササイズで若さを保っているようです。
cheerfulを使うと元気がよいだけでなく「ほがらかな、陽気な」といった性格を表すことができます。皆さんの周りに表情や性格が明るい人がいればぜひcheerfulを使ってみてくださいね。
Anna is young and full of energy. She plays tennis 5 days a week.
訳)アナは若く血気盛んだ。週に5日はテニスをしてるんだよ。
血気盛んをfull of energyで表しています。血気盛んな人のことはhot-blood personと、日本語に通じるような表現もあります。
未熟さ、若さ
若さゆえの未熟さってあるのではないでしょうか?年齢にもよりますし、本人の性格が影響することもあります。こんなときにはimmature(イマチュア)という形容詞が使えます。形容詞matureには、ワインや果物が「熟した」ものである、人が「十分に成長した、しっかりした」という意味があります。熟成したチェダーチーズならmature cheddar cheeseです。immatureにすることで「熟成していない」の意味になることから「「未熟さ」として使うことができるのです。
He is an immature person, so doesn’t have any mental discipline.
訳)彼は未熟なので、自制心がないんです。
自制心とは自分の欲望や感情などをうまく抑えたりコントロールする気持ち、精神力を言います。若さだけのものでなく、大人にとっても自制心を持つことは難しかったりしますね。
青年;若い人々,若者の英語表現
さらにyouthの意味をみていきますが、加えてスラングも紹介しましょう。
youthには若い人々、若者といった青年という意味があります。
There is a youth in the cafe and she seems to be studying English.
訳)カフェに若者がいて、どうやら彼女は英語を勉強しているようだよ。
youthのスラングladとlass
さて、若い人たちは流行りのスラングを使うことが上手だったりします。若者を表すスラングにはlad(ラド)という単語があります。ladとは、若者を表す言葉ですが特に男の子に使われます。女の子にはlass(ラス)があります。
The lad and lass ice-skating pair are stars!
訳)アイススケートの少年少女ペアはスターだね!
young / youth / youthfulの違い
ここで、young, youth, youthfulの言葉の整理をしていきます。
どれも若いことにまつわる表現。迷うことなく使い分けができるようにしていきましょう。
young
名詞 若い人たち・若者
形容詞 若い・若々しい・年下の
young(ヤング)は多くの人にとって馴染みのある単語です。youngが示す若者とは15歳から24歳と言った年齢幅です。young adult(若い成人)という言葉もありますね。
年が若いことをいい、Many young people like ○○(若い人たちは○○が好き)だったり、When I was young(私が若かったとき)と話を切り出すときに使われたりします。
You look younger than your actual age.
訳)実年齢より若く見えますね。
英語を学習している人は、欧米では若く見えることが決して褒め言葉だけにならないことを理解し、間違った意味に取られないようしなければいけません。
youth
名詞(不加算) 青年時代・年が若いこと・若さ・若者たち・若い世代
名詞(加算)若い人・若者
若いに関連する多くの言葉をカバーするのがyouthです。
上でも紹介したとおり、youthが表す青年期は12歳から18歳くらいの時期で、中学生から高校生の頃ということになります。特に思春期の初期は11歳~14歳と言われ、この時期は発達の初期で自分の急激な変化に戸惑うこともよくあります。なので反抗期が始まったりするんですね。
加算名詞であるyouth(若い人・若者)の場合は、複数の若者であればyouthsと複数形で使いましょう。不加算名詞としての若者たちは、その世代をまとめていう際の総称の形になります。
I don’t want to go back to my youth. I have many awful experiences, as I was bullied.
訳)青春時代には戻りたくない。いじめられたりとひどい目にあったことがたくさんあるんです。
There are many youths at the live concert of Coldplay.
訳)Coldplayのライブには多くの若者が集まっています。
youth hostelという言い方もあります。ユースホステルとは、100年以上も前にドイツで誕生した世界最大の宿泊ネットワーク。青少年のたびに安全で安い宿泊施設を提供します。バックパッカーにもよく利用されますね。
youthful
形容詞 若い・青年の・若々しい・はつらつとした
youthfulは年齢にあった見た目以外、青年のような考え、若々しい考えを持っているときにも使われます。ゆえに、実年齢に関係なく若いというときに使うのがyouthfulです。
My father has a youthful spirit.
訳)父は若々しい精神を持っています。
They both are a very youthful in their 70s and enjoy travelling often.
訳)お2人とも70代のとっても若々しい方々で、よく旅行を楽しんでいますよ。
youthfulにまつわる英語表現
最後に、youthに関連する言葉も紹介しましょう。
子どもの時期
青年期の前にある子どもの時期の英語はchildhood(チャイルドフド)で、memories of childhoodで子どものころの思い出になります。
思春期
youthは青年期を表すことが分かりましたが、青年期には思春期が含まれます。思春期の英語はpuberty(ピューバティ)や adolescence(アドレスンス)、adolescenceは英語で青春と言いたいときにも使えます。
My daughter is approaching puberty and she talks back a lot.
訳)娘は思春期に差し掛かり、口答ごたえをよくするようになりました。
反抗期
そして、反抗期はrebellious period(レベリアス ピリオド)です。
誰もが通る道とも言え、他人の指示を受けると拒否や抵抗など反抗的な行動を取ってしまうことが多い期間です。
All of our teenage children are having a rebellious period. We just try to leave them alone.
訳)10代の子ども達全員が皆、反抗期を迎えている。私たちはただ彼らを放っておくようにしてるんですよ。
まとめ
youthの意味
名詞(不加算) 青年時代・年が若いこと・若さ・若者たち・若い世代
名詞(加算)若い人・若者
youngは年齢幅が広くなり年下の若い人というニュアンス、またyouthは見た目だけでなく年齢に関係なく若々しかったりはつらつとしている人に使える表現です。
この機会に、若さにまつわる英語表現をしっかり使い分けできるようにしてください。