「夕方」という表現は日本語で良く使いますよね。

午後薄暗くなる時間帯のことで、とても日常的な言葉です。

ところが英語にしようとすると、単語選びに迷う方も多いのではないでしょうか。

そこで今回は、「夕方」に相当する英単語をまとめました。

基本の言い方からお洒落な言い方までご紹介します。

さらに、その他の時間帯を細かく表現する言い方もお話するので参考にしてみて下さいね。

夕方は英語で何?基本の言い方

日本語で「夕方」というと、日が落ちる数時間前のことを指して使われますね。

季節や人によっても違うかもしれませんが、だいたい午時4時~午後7時頃を指すかと思います。

その時間帯を英語で表現するには、一般的に下記の2通りが考えられます。

  • early evening
  • late afternoon

それぞれ例文付きで詳しく見ていきましょう。

early evening

“evening”は「晩」という意味です。

日が沈んだ頃から就寝時間頃まで、だいたい午後6時~深夜前までを指します。

そして“early evening”というと、日が沈みかけの時間のことになります。

だいたい午後5時~午後7時頃ですが、季節によっては午後4時でも当てはまるでしょう。

Aさん
When would you like to meet up?
訳)いつ落ち合いましょうか?
Bさん
Let’s meet in the early evening before it gets too dark.
訳)暗くなり過ぎる前の夕方時に会いましょう。

 

逆に“late evening”というと、午後9時~午後11時頃の遅い時間を表します。

late afternoon

“Afternoon”は「午後」、そしてここでの”late”は「後半」という意味です。

“late afternoon”とは、午後の後半なので、だいたい午後3時~午後5時頃を指します。

Aさん
Can I make an appointment for tomorrow please?
訳)明日の予約を取れますか?
Bさん
Sure, would you like it in the early afternoon or late afternoon?
訳)はい、午後早い時間が良いですか、それとも夕方近くが良いですか?

 

その他、“early afternoon”(お昼~午後3時頃)や“mid-afternoon”(午後2時~午後4時頃)も合わせて覚えておくと良いと思います。

「夕暮れ時」は英語で何ていう?おしゃれな言い方4つ

「夕暮れ時」は英語で何ていう?おしゃれな言い方4つ

ところで、日本語でも、「夕方」以外に「黄昏時」、「宵の口」、「暮れ」などと色々な表現がありますね。

単に「夕方」というよりも情緒が感じられ、詩的なイメージになったりしますよね。

英語でも同じく、「夕方」のちょっと雰囲気のある言い方がいくつかあるので、下記に4つご紹介します。

dusk

“dusk”は、少し夜に近いイメージで、完全に暗くなる直前のことです。

Aさん
I see deer mostly in the early evening.
訳)鹿は夕方頃よく見かけるな。
Bさん
That’s right. They are most active at dawn and dusk.
訳)そうだね。鹿は夕暮れ時と、夜明け頃に一番活動的になるんだよ。

 

“dusk”対義語は“dawn”で、良くセットで使われます。

例えば、“from dusk till dawn”というと「夕暮れから夜明けまで」の意味です。

nightfall

“nightfall”は、日没直後を表すので、“before nightfall”とすると「日没前」となります。

Aさん
How long will it take to get there?
訳)どれくらいで着きますか?
Bさん
We hope to make it by nightfall before it gets too dark.
訳)真っ暗になる日没前には着きたいところだな。

 

sundown

“sundown”は、太陽が沈んだ時のことを指します。よって”nightfall”と同じく、“before sundown”とすると「日没前」となります。

ちなみに、“sunset”は太陽が沈み始めたタイミングも含まれるので、厳密には少し異なりますが、実際は同じ様な意味で使われています。

Aさん
When did it happen?
訳)それはいつ起きたんですか?
Bさん
It happened about an hour before the sundown.
訳)日没の1時間位前だったよ。

 

twilight

“twilight”とは、日が沈んでから完全に暗くなるまでの薄暗い時間帯のことを指します。

日は落ちても、少し明るさが残っている様な状態です。

Aさん
We stayed outside until twilight.
訳)夕方の薄明りの時まで外にいたんだ。
Bさん
It’s good you came home before it was completely dark outside.
訳)外が完全に暗くなる前に帰ってきてよかったよ。

 

なお、人生の終盤や晩年の意味で、人生の”twilight”といった形で使われたりもします。

around ○ to ○pm

around ○ to ○pm

ちなみに、上述のそれぞれの表現が表す時間帯は主観が含まれてしまいますよね。

そのため、場合によっては数字で伝えるのが確実です。

だいたいの時間帯を表すには、“around ○ to ○pm”という言い方をするのが一般的です。

Aさん
What time shall we deliver your package tomorrow?
訳)明日何時頃にお荷物をお届けしましょうか?
Bさん
Around 3 to 4pm please.
訳)午後3時~4時頃にお願いします。

 

その他時間帯の表し方

その他時間帯の表し方

最後に、「朝」「昼」「晩」「夜」の時間帯の伝え方について、それぞれより細かい英語表現をまとめました。

ただし、記載の時間帯はあくまで目安までとして下さいね。

morning「朝」

morning は「朝」と訳されますが、実際には日の出から正午までを指します。

  • dawn 日の出
  • sunrise 日の出
  • early morning 午前0時~午前9時
  • mid morning 午前8時~午前10時
  • late morning 午前9時~正午

noon 「昼」

  • before noon 午前9時~正午
  • brunch time 午前9時~正午
  • noon / midday 正午
  • early afternoon お昼~午後3時頃
  • mid afternoon 午後2時~午後4時頃
  • late  afternoon 午後3時~午後5時頃

evening「晩」

  • early evening 午後5時~午後7時
  • late evening 午後9時~深夜

night「夜」

  • late night 深夜
  • midnight 午後0時
  • early morning 午前0時~午前9時

まとめ

「夕方」を英語で表現するには、“early evening”“late afternoon”ということが出来ます。

「夕方」の直訳はないので、時間帯から考えて相当する英語表現ということになります。

また、“dusk” “twilight” といった単語なども使えると、英会話の表現の幅がグッと広がるのでおススメです。

さらに、他の時間帯の細かな表現もお伝えしました。

どれも日常会話では良く使われる言葉なので、ぜひ頭に入れておいて下さいね。