日本語の「幻想的」という表現は、非現実的ながらも魅力的、あるいは美しいといった独特の感情を想起させるものであり、このような日本語の繊細なニュアンスを英語に変換できれば、より表現の幅が広がります。

ただ、日本語の「幻想的」を一言で言い表す英単語はないため、どのように幻想的なのかによって、単語を使い分ける必要があります。

そこで今回は、英語でどのように「幻想的」を表現するのかを解説します。「幻想的」と似たような意味合いで使われる「神秘的」の英語表現についても解説しますので、ぜひ参考にしてください。

「幻想的」ってどんなシーン・意味で使う言葉?

「幻想的」という日本語の表現は、文字通り「幻(幻想)のような」という意味があり、現実から離れて、まるで幻を見ているかのような感覚を表現するための形容詞です。

通常、「幻想的な雰囲気」、「幻想的な空間」、「幻想的な言葉」などと言った形で使用され、特定の場面や物体が現実離れした、非現実的で夢幻的な感じを与えることを示します。

たとえば、「幻想的な雰囲気に包まれました」「幻想的な景色を眺めている」などといった文脈で使用すると、その状況やアイテムが現実よりも優れた、或いは一風変わった、魅力的な特性を持っていることを強調できるでしょう。

「幻想的」と「神秘的」の違い

「幻想的」と「神秘的」の違い

「幻想的」という単語は、「神秘的」という単語と意味を混同されがちです。英語表現を知る前に、それぞれの単語の日本語での意味の違いを押さえておきましょう。

まず、「神秘的」という形容詞は、現実世界の中に存在しながらも、理解できないような、通常の領域を超えた要素を指します。たとえば、「神秘的な場所を訪れた」「神秘的な女性を好きになってしまった」などといった表現に使われ、現実に存在しながらも、その事物が超越した魅力や興味深さを持っていることを示しています。

一方、「幻想的」という形容詞は、現実の世界から離れ、まるで幻の中にいるかのような感覚を表現します。つまり、それは現実ではなく、空想の世界を指す表現なのです。「幻想的な雰囲気に圧倒されました」、「幻想的なイラストを眺めている」などの文脈で使用すると、非現実的な魅力や美しさを持っていることを表せます。

「幻想的」は英語で何て言う?

「幻想的」は英語で何て言う?

では、「幻想的」の英語表現を見ていきましょう。

日本語の「幻想的」を一言で言い表す英単語はないため、どのように幻想的なのかによって、複数の英語表現を使い分ける必要があります。

fantastical

「fantastical」は、「幻想的」や「空想的」といった意味合いを持ちます。「fantasy」(ファンタジー)という単語が形容詞になったものです。

fantasticalは、現実世界とは大きく異なるもの、あるいは非現実的な出来事、超常的な生物、不可思議な出来事などを指すニュアンスを表現するのに用いられることが多いため、非現実的な状況や場面を強調する際に使うのがポイントです。

Aさん
The movie depicted a fantastical world filled with mythical creatures.
その映画は神話上の生物がいる幻想的な世界を描いていた。

The night sky was so fantastical, full of twinkling stars.
きらきらと輝く星がいっぱいの夜空は、とても幻想的だった。

dreamy

「dreamy」は、「夢」という意味のdreamが語源なので、「夢見がちな」「夢想的な」または「幻想的な」といった意味合いを持ちます。

「dreamy」のニュアンスとしては、ある人が現実から離れて夢見がちである様子、ある状況や場所が夢のようで幻想的であるという意味を表現できます。具体的には、非現実的な、あるいは美しすぎて現実でないかのような風景、音楽、芸術作品などに対して使われることが多い単語です。

Aさん
The dreamy landscape took her breath away.
その幻想的な風景に彼女は息をのんだ。

surreal

「surreal」は、「超現実的な」または「現実離れした」という意味を持つ形容詞です。

「surreal」は驚きや困惑を伴うような、普通では考えられない、または非現実的であるかのような現象や状況を表すニュアンスで使われます。

Aさん
The landscape was so beautiful, it felt surreal.
風景はあまりにも美しく、それは現実離れしたように感じた。

illusory

「illusory」は、「幻の」または「錯覚を引き起こす」という意味を持つ形容詞であり、現実ではないが現実のように見えるという意味の「幻想的」を表現できます。

たとえば、目の前に見えているものや経験していることが、実は本当ではない様子や、物理的な錯覚だけでなく、誤った考え方や偽の希望といった抽象的ものを表現するときにも使われる単語です。

Aさん
The oasis in the desert was illusory, a mere mirage.
砂漠のオアシスは幻で、ただの蜃気楼だった。

「神秘的」は英語で何て言う?

「神秘的」は英語で何て言う?

「幻想的」を英語で表現する場合、ニュアンスに応じて単語の使い分けが必要であることがわかりました。

では、「神秘的」は英語でどのように表現するのか見ていきましょう。

mystical

「mystical」は「神秘的な」「秘教的な」「神秘主義の」といった意味合いを持つ形容詞です。

一般的な理解を超えて起こる神秘的な事物や経験を表現するために使われます。また、知識や常識では理解することが難しい事象や概念を指す場合もあります。

以下に「mystical」を使用した例文とその日本語訳を示します。

Aさん
She had a mystical experience during her meditation.
彼女は瞑想中に神秘的な体験をしました。
Aさん
The ancient ruins had a mystical aura about them.
その古代の遺跡は神秘的な雰囲気を持っていました。

spiritual

神秘的という直接的な意味ではありませんが、「spiritual」も同様の意味合いを表現できる英単語です。「霊的な」「宗教的な」という意味のほか、「超自然的な」「心霊現象の」と言った意味がある形容詞です。

「spiritual」の意味からわかるように、物質的や肉体的な意味合いではなく、感情や内面で感じたことを表現するニュアンスがあります。

Aさん
Many people turn to spiritual practices for inner peace.
多くの人々が内面の平和を求めて霊的な(宗教的な)習慣に頼っています。

まとめ

今回は「幻想的」という意味の英語を中心に解説しました。

「幻想的」と「神秘的」は日本語でも混同されがちですが、それぞれ意味が異なります。「幻想的」という言葉は、日本語で現実離れした、夢や幻想のようなことを意味する一方、「神秘的」は、知識や理解を超越した説明できないような様子を表す言葉です。

英語では一つの単語で「幻想的」「神秘的」の意味合いを表現できないため、どのようなニュアンスを表現したいのかによって単語の使い分けが必要です。

ぜひ今回の記事を参考に、「幻想的」「神秘的」の英語表現を会話で使ってみてください。