「針の英語表現を完全習得しよう!」

皆さんは英語で「針」を表現できますか?

こちらの記事では、英語学習者向けに、針を表す英語表現の種類や使い方、さらには具体的な例文を紹介します。

針に関する英語表現が分からなくて困っている人や、英語で針について話したいと思っている人は必見です!

「針」を英語で表現する方法

まずは、「針」を意味する英単語を3つ紹介していきます。

  1. “Needle”
  2. “Pin”
  3. “Spindle”

それぞれの単語の意味や使い方・例文を確認していきましょう。

“Needle”

“Needle”は、一般的に「針」を意味する英単語の一つです。

品詞は「名詞」であり、発音は「ニードゥル[níːdl]」となります。

例えば「針の穴に糸を通す」と言いたい場合は、”Thread the needle”と表現することが可能です。(糸通しは英語で”Threading”と表現できます。)

“Needle”の使い方

Aさん
She threaded the needle with red thread.

訳)彼女は針に赤い糸を通した。

“Pin”

“Pin”も、”Needle”と同様に「針」を意味する英単語です。

品詞は「名詞」であり、発音は「ピン[pín]」となります。

日本では「ピン」というと、「安全ピン」をイメージする方もいるかもしれませんが、海外ではどちらかというと「画鋲」のような道具をイメージする人の方が多いです。

ちなみに、“Pins and Needles”で「足がしびれた!」という表現にもなるので、一緒に覚えておきましょう。

“Pin”の使い方

Aさん
She used a pin to secure her scarf.

訳)彼女はスカーフをピンで固定した。

“Staple”

“Staple”は、いわゆる「ホッチキスの針」を意味する英単語です。

品詞は「名詞」であり、発音は「ステイプル[stéipl]」となります。

ちなみに「ホッチキス」の本体を英語で言いたい場合は、”Stapler(ステープラァ)”を使うことで表現できるのです。

“Staple”の使い方

Aさん
The stapler is out of staples.

訳)そのホッチキスはホッチキスの針がもう入ってないよ。

「針」に関連する表現

「針」に関連する表現

次は、「針」に近しい意味を持つ表現を確認していきましょう。

  1. 時計の針:“Clock hand”
  2. レコード針:“Stylus”
  3. メーター針:“Meter needle”
  4. 注射針:“Injection needle”

それぞれの単語の意味や使い方、例文を解説します。

時計の針:“Clock hand”

「時計の針」を英語で言いたい場合は、”Clock hand”を使いましょう。

この表現は時計の他にも「分針」や「秒針」という意味でも使われます。

なぜ”Clock hand”と呼ばれているのには理由があり、時計の面に取り付けられた長い細い指標が、まるで手が何かを指しているように見えるためにその名が付けられたようです。

“Clock hand”の使い方

Aさん
The clock hand struck twelve, signaling midnight.

訳)時計の針が12時を告げた。

レコード針:“Stylus”

“Stylus”は、「レコード針」を意味する英単語です。

品詞は「名詞」であり、発音は「スタイラス[stáiləs]」となります。

レコード針とは、主にレコードプレーヤーで音楽を再生する際に使用される針であり、最近では、デジタルデバイスでの操作にも使われる道具です。

“Stylus”の使い方

Aさん
Make sure the stylus on your record player is clean for the best sound quality.

訳)最高の音質にするためにも、レコード針が汚れていない状態を保とう。

メーター針:“Meter needle”

「メーター針」を英語で表現する場合、”Meter needle”を使います。

この表現は日本語とほとんど変わらず、”Meter”が「メーター」を意味し、”needle”が「針」を意味しているのです。

メーター針は、主に測定器において数値や状態を指す針を指します。。

“Meter needle”の使い方

Aさん
The meter needle is pointing to empty; we need to refuel the car.

訳)メーターの針が空になっている。

注射針:“Injection needle”

「注射針」を英語で表現するには、”Injection needle”を使います。

この表現は、「注射」を意味する”Injection”と、「針」を意味する”Needle”が組み合わさって成り立っているのです。

ちなみに「注射の麻酔」を英語で表現したい場合は、”Injection anesthesia”と言うことができます。

“Injection needle”の使い方

Aさん
The nurse prepared the injection needle to administer the vaccine.

訳)看護師はワクチンを打つための注射針を用意した。

「針」の実戦練習|例文紹介

「針」の実戦練習|例文紹介

最後に「針」を使った実戦練習をしていきましょう。

対話形式の例文を用意したので、ぜひ参考にしてください。

“Needle”の例文紹介

Aさん
Ouch! I pricked my finger with a needle.

訳)やべっ!針で指を指しちゃった・・・。

Bさん
Are you okay? Let me see.

訳)大丈夫?見せて。

Aさん
I’m fine, it’s just a tiny scratch.

訳)大丈夫、ちょっとした傷だけだよ。

Bさん
Be careful next time. Needles are sharp.

訳)次回は気をつけてね。針は鋭いからね。

“Pin”の例文紹介

Aさん
I lost a pin from my shirt.

訳)シャツのピンを無くしちゃった。

Bさん
Oh no, is it okay?

訳)え、大丈夫?

Aさん
It’s fine, but it looks a bit weird.

訳)大丈夫なんだけどさ、変な感じする。

Bさん
Here, use my extra pin.

訳)ほら、予備のピンあるから使ってよ。

“Staple”の例文紹介

Aさん
Do we have any staples?

訳)うちにホッチキスの針ってまだあったっけ?

Bさん
Yes, they’re in the drawer.

訳)あるよ。確か、引き出しの中に。

Aさん
Thanks! I remembered I bought it yesterday.

訳)ありがとう!昨日買ったのは覚えてたんだけどね。

Bさん
I’m sorry, I moved on without permission.

訳)勝手に移動しちゃったからさ、ごめんね。

まとめ

今回の記事では、英語で「針」を表す様々な単語とその使い方について紹介しました。3つの言い方を最後に復習していきましょう。

  1. “Needle”
  2. “Pin”
  3. “Staple”

英語を使った「針」の表現は、日常会話やビジネスの場でも頻繁に使われる表現の一つです。

今回の記事を参考に、「針」を正確に伝えるための表現を学び、英語力の向上に役立ててみてください。

ここまで読んでいただき、ありがとうございました。