今回の記事は、体の一部である「爪」について紹介します。
手の爪や足の爪、痛みのある巻き爪、または爪切りまで、英語でどのように表現するか言えますか?この機会に、一緒に学んでいきましょう!
釘の英語
まずは「釘(クギ)」の英語表現から始めましょう。いきなり、クギ?と思われた人もいるでしょう。
実は、釘の英語は「nail」になるんですね。トンカチで打つ、あの金属片のクギやびょうのことです。
nailは可算名詞として釘、そして動詞なら「〜を釘で打ち付ける」、他にも様々な意味を持つ単語です。
釘nailの使い方を例文で紹介
では、釘としてのnailを使った例文を紹介します。DIY好きな方はぜひ、nailを使えるようにしましょう。
My husband hit some nails into the wall for hanging a picture.
訳)夫は絵を掛けるため、壁に幾つかの釘を打ちました。
I bought 10 small nails and 20 big ones for my DIY.
訳)自分で作業する大工仕事のために、小さな釘を10本、大きな釘を20本買いました。
DIY=Do It Yourselfで、自分で何かを作ったり修繕したりする作業のフレーズです。DIYには釘が欠かせませんね。
I was shocked to find that my tire was flat. It seems I had driven over a nail.
訳)タイヤがパンクしたのを見つけてショック、どうやら釘の上を運転してしまったようです。
nailが釘の意味を持つ単語をいうことが分かりました。次からは、日本語でもネイルとして使われる「爪」としてのnailをみていきましょう。
nailとnailsの違いとは?
爪としての英語はnailですが、かなり色々な意味を持つ面白い単語です。nail、そしてnailsのように使い分けしますが、その違いはどのようなものなのでしょう。
nailとnails
ここでは、品詞に分けてnailの意味を見比べてみます。特に、爪に関するものについて挙げてみます。
名詞のnail
※可算名詞のため、nailや複数形のnailsのように変えていきます。
手足の爪
動物の鉤爪(かぎづめ)
ちなみに「claw」という単語があります。clawはnailのように鉤爪という意味がある他、昆虫の爪、そしてエビやカニのはさみにも使われます。
このため、猫の爪はcat claw、犬の爪はdog clawのように表します。
動詞のnail
〜を身動きできないようにする
(獲物などを)仕留める
(核心を)突く
(ウソを)見破る
〜をうまくやる・〜で成功する
名詞には爪関連の意味があること、動詞にはどちらかというとクギに関連するようなニュアンスの使い方ができることが分かります。
nailやnailsの使い方を例文で紹介
爪は皮膚の一部です。そして、髪の毛のようにタンパク質の一種であるケラチンで作られています。
My nail broke again.
訳)爪がまた割れちゃった。
- ○○の爪が割れる=break one’s nail、割れた爪=a broken nail
My son bites his nails. He should stop it.
訳)息子が爪を噛むの。それって止めるべきよ。
手の爪と足の爪の英語
nailはnailですが、手と足の爪ではそれぞれの英語表現があります。手の指、足の指で違うのと同じですね。
手の爪はfingernail
fingernailで手の爪の英語になります。
His fingernails are in good shape.
訳)彼の手の爪は良い形をしています。
My sister is going to get nail polish on her fingernails.
訳)妹は爪にマニキュアを塗ります。
マニキュアは日本語のマニキュアと違う?
上の英文ではマニキュアという単語がでてきません。マニキュアがnail polishで表されているためです。一方、manicure(マニキュア)は爪を含んだ手のお手入れの意味を持ちます。日本語のマニキュアとニュアンスが違っていますが、cure(治す・治療する)が使われた単語ということからも納得ではないでしょうか?
そして、マニキュアを塗ると言いたいときのフレーズは「get nail polish」で表現します。塗ったマニキュアが剥がれるの英語は「come off」または「peel off」になります。
足の爪はtoenail
一方、足の爪の英語はtoenailです。足の指やつま先がtoe(トゥ)だからです。
My toenails are too long.
訳)足の爪が長すぎるな。
Her feet look beautiful with nail polish on her toenails.
訳)彼女の足、足の爪にペディキュアを塗っていて綺麗に見えるね。
足のマニキュアはペディキュアと呼ばれます。ペディキュアもフットマッサージや爪のお手入れなどを含んだものであり、英語ではnail polishで日本語のペディキュアを表せます。
爪やすりの英語
爪のお手入れに欠かせないのが、爪やすりです。爪の長さや形を整えるのに便利で、素材はガラス製・金属製・電動式などいろいろ揃っています。
爪やすりの英語はnail fileになります。
爪やすりはnail file
I can shape my nails into squares by using a nail file.
訳)爪やすりを使うと、爪を四角く整えることができるよ。
A glass nail file is good and it lasts pretty much forever.
訳)ガラス製の爪やすりは優れもので、ほぼ永久に長持ちしますよ。
爪切りの英語
爪やすりとセットで爪のお手入れに必要なアイテムが爪切りでです。爪が伸びたら使う爪切りはどこの家庭にもあるはずですね。さて、爪切り英語は「nail clippers」です。
Can you pass me the nail clippers? I want to clip my fingernails.
訳)爪切りを渡してくれる?手の爪を切りたいんだ。
Ouch! I clipped my nail too short.
訳)痛っ!爪を短く切りすぎちゃった(深爪しちゃった)。
この例文でわかるように爪切りはthe nail clippers、そして爪を切るという動詞はclipが使われます。爪関連の表現としてぜひ覚えましょう。clipには、はさみなどで「〜を切る」、かかる時間を「短くする」などの意味があります。
爪のトラブルの英語
爪には様々なトラブルが起こり得ますが、その色や表面がスムーズかなど、その状態で健康かどうかが分かると言われます。爪の色が紫っぽかったら、それはドロドロと汚れた血が溜まっている可能性があります。
爪のトラブル編
皆さんの爪にもこれまで、何かのトラブルが起こったかもしれません。それぞれの英語表現を紹介します。I have ○○.のパターンで、○○にトラブルを当てはめましょう。
Hangnail
いわゆる”ささくれ”です。あんなに小さいのに、ささくれができるとかなり痛いですね。
Nail clubbing
ばち指と言って、手足の指先が肥大し、爪が生えてくる部分の角度が変化してしまいます。
Peeking nail/Splitting nail
二枚爪のことで、爪が剥がれたり割れてしまう状態です。
Ingrown toenail
巻き爪になります。爪の端が内側に巻き込んでしまう状態で、間違った爪切りや爪へ過剰な力がかかることで起こります。
鷹の爪の英語
ここでは、爪は爪でもガラリと変わって「鷹の爪」の英語表現を紹介しましょう。鷹の爪が唐辛子の種類を意味することは多くの人がご存知でしょう。
鷹の爪の名前の由来ですが、鷹の爪は他の唐辛子と比較し先が尖った形をしていて、それが鷹の爪に似ていていることから来ました。日本の代表的な唐辛子として、Japanese chilliとしても知られています。
鷹の爪はhot chilli pepper Takanotsume
そもそも唐辛子はhot chilli pepperですが、鷹(hawk)+claw(爪)+唐辛子(hot chilli pepper)を一つにまとめ、hawk claw hot chilli pepperにしても外国人には伝わらないでしょう。
hot chilli pepper Takanotsumeとすることで鷹の爪を表現します。
Japanese often use hot chilli pepper Takanotsume.
訳)日本人は鷹の爪をよく使います。
Hot chilli pepper Takanotsume is very sharp.
訳)鷹の爪はとても辛いです。
Which is hotter, jalapeño or Takanotsume?
訳)ハラペーニョと鷹の爪はどっちが辛いの?
まとめ
爪の英語nailにはクギの意味があること、手と足で爪の表現がそれぞれあること、また爪のトラブルから鷹の爪の英語まで幅広く紹介しました。
爪を切っている、ささくれが痛いなど、英語で独り言を言いながら普段のネイルのお手入れをしてみてはいかがでしょう!