自分のこと、子どものこと、友人のこと、日々の暮らしのなか何かと喜びを表すことがあります。
英語を学習をする上で、喜ぶというポジティブな感情を英語で上手に表現できるようにしませんか?
この記事では「喜び」「嬉しい」「わ~い」などの英語表現を紹介します。ぜひ、最後まで読んでいただき、ネイティブのように嬉しい感情を英語で伝えられるようになりましょう。
「喜び」の英語
喜びを表す名詞は、以下のようにいろいろです。
- joy
- delight
- rejoicing
- rapture
- pleasure
- gladness
- bliss
- rejoice
- enjoyment
- happiness
- satisfaction
このなかで親しみのある単語はjoy、pleasureやhappinessというところでしょうか。筆者の想像でしかありませんが、joyと言えば某食器洗剤も食器を洗う喜び、汚れが落ちる喜びからのネーミングかもしれません。
喜びもいろいろですが、例えばdelightは願いが叶ったことへの喜び、happinessは幸福感や満足感からの喜びのようなニュアンスを持っています。
喜びを表現する例文
実際に単語をどう使うのか例文を紹介していきます。なるべく、皆さんの日常に起こるような喜びでみていきましょう。
I welcomed the new baby with joy.
訳)生まれたばかりのベイビーを喜びを持って迎えました。
赤ちゃん誕生は大きな喜びです。そんなときの気持ちをぜひ表しましょう。この例文はお母さんだけでなく家族みんなによる喜びにも使えます。
Every year, the new school year is a season of a great pleasure for all the teachers.
訳)毎年、新学期は先生方にとってもとても喜びの季節です。
家族もドキドキですが、新学期という晴々しい時期を喜びの季節として表現しています。
「喜んで」の英語
「はい、喜んで!」というのはどこかのお店の接客フレーズを思い出させますね。例えば何かを頼んだときに、その答えが「喜んで○○するよ」「喜んで○させていただきます」であれば、頼んだ側にもまた喜びが生まれます。
「喜んで」の英語と例文
喜んで何かをする人(主語)を私にしてみると、以下のようなフレーズが「喜んで」の代表的なフレーズに当たります。toの後にはすることにあたる動詞を入れるか、that節にして説明をします。
I’m happy to/that
I’m pleased to/that
I’m happy to tell you that my son got a place at the university he wanted to go.
訳)息子が行きたかった大学に合格したことを喜んでお知らせするね。
I’m pleased to announce that we can welcome Mrs. Tanaka who will join us.
訳)田中氏が私たちの組織に参加することを喜んで発表します。
my pleasure
もう一つ、異なる表現my pleasureも紹介しましょう。
このフレーズは相手があなたに感謝したときに応える形で「喜んで」というときに使えるフレーズです。you’re welcome(どういたしまして)と同じニュアンスを含み、短い表現であるものの、何かを気持ちよく受け入れる、役に立って嬉しいという気持ちをうまく表します。
It’s so helpful that you can give me a lift to the station.
訳)駅まで乗せてくれるのとっても助かります。
My pleasure!
訳)どういたしまして(喜んで)!
筆者の住むイギリスには、小粋に助け合いをできる人たちが多くいます。そして、このような”喜んで”フレーズを言ったり言われたりするコミュニケーションで気持ちよく生活することができています。
「嬉しい」の英語
皆さん、最近嬉しいことはありましたか?筆者はイギリスで剣道道場を運営しています。5月に北フランスであったヨーロッパ剣道選手権大会において、息子が団体・個人とも3位入賞しました。これが最近で一番嬉しいニュースです。
このように暮らしに関わる、英語「嬉しい」の表現をみていきます。嬉しいと言えばhappy(嬉しい・喜ばしい・嬉しく思う)は間違いなく皆さんにお馴染みで、I’m happy/She looks so happy.などと使います。
本記事ではそれ以外のフレーズを紹介しましょう。
「嬉しい」の英語9選
「嬉しい」を表す英語はたくさんあります。バリエーションを増やしていくと外国人とのやりとりが広がります。
この項では、スラングを含め、特に日常会話で使えるフレーズを9つみていきます。
chuffed(チャフト)
楽しい、満足してというときの嬉しいであり、イギリス英語のスラングです。I’m chuffedのように使います。
like a dog with two tails
犬は尻尾を振ることで幸せを表しますね。このイディオムは犬が尾をが2本も持っているかのように嬉しさ2倍の感覚を表しています。
on top of the world
世界の頂上にいるくらい”最高に嬉しい!”と、たまらなく嬉しい気分を表現します。
over the moon
こちらは月の上を超えるほど嬉しいというスラングです。
on cloud nine
on top of the worldやover the moonと比べると、少しイメージがつきにくいかもしれません。9つ目の雲の上に乗っているほど嬉しいというニュアンスです。
full of the joys of spring
この慣用句は春の持つ喜びやエネルギーといったニュアンスを含んだ嬉しい・喜ばしいといった感情を表現します。
happy camper
camperはキャンプをする人という意味であり、楽しくキャンプをできる人は幸せだというところからきた表現です。He is a happy camper.のように使いましょう。
paint the town red
この表現からどのような意味を想像しますか?赤は明るいいろであり幸福を連想させることから、とても幸せで嬉しいときに使えるフレーズとなっています。
tickled pink
最後は赤ではなくピンクです。抱腹絶倒し、とてもハッピーだったり面白かったりするときに”I was tickled pink to be invited to the party”のように使ってみましょう。
「喜ぶ」「嬉しい」の言い換え表現
「喜ぶ」を言い換えると、胸がいっぱいだ、舞い上がるような気持ち、光栄です、などなど豊かに表現することができます。
「胸がいっぱいだ」の英語
overwhelmed(オーヴァーウェルムド)という形容詞があります。非常に強い感情を持ったときに、それに圧倒された・打ちのめされたと表現するのに使われます。通常、overwhelmed by ○○にし、○○に強い感情を持った要因を当てはめます。このoverwhelmedで胸がいっぱいという感情を表すことができます。
He is overwhelmed by his teammate’s generosity.
訳)彼はチームメイトたちの優しさに胸がいっぱいだった。
「舞い上がるような気持ち」の英語
すでに紹介したon top of the worldやover the moonで”舞い上がるような”気持ちをうまく表現することができます。これらの表現はextremely happyだからです。
I got the ideal job, I feel on top of the world!
訳)理想的な仕事をゲットした、舞い上がるような気分だよ!
「光栄です」の英語
I’m honoredで”光栄です””光栄に思う”を表す英語表現になります。フォーマルな場で名誉であり、喜んでいることを相手に伝えることができます。カタカナ発音はオナードであり、hを発音しません。
I’m honored that you asked me to be the speaker for the conference.
訳)その会議の議長として依頼いただき光栄です。
「わーい」などの英語
喜ぶときには「わ〜い」「やったぁ!」などの感情を表す言葉を発することがあります。最後に、このようなくだけたカジュアルな英語表現を紹介しましょう。
- Yay!
- Yes!
- Yeah!
- Yippee!
- Wow!
- Cool!
- Hooray!
- Great!
- Fantastic!
- Amasing!
- Excellent!
- Wonderful!
- Awesome!
まとめ
喜怒哀楽の一つである喜びの感情は、表現をたくさん知っていて損はありません。happyだけでなく、これ好きだなという印象を持ったものからフレーズを増やしていくことをおすすめします。
オンライン英会話などで嬉しかったことを伝えられるように、また相手の喜んでいることに共感できるようにしていきましょう。