皆さんこんにちは!今回は「性能」についての英語をご紹介します!

「性能」は、あらゆる分野で重要な役割を果たします。例えば、車の速度、コンピュータの処理速度、スポーツの成績、さらには個人の能力など、さまざまな文脈で使われますよね。性能という重要な概念を英語でどのように表現するのでしょうか?

それでは見ていきましょう。

性能は英語で何という?

「性能」を英語で表現する主要な単語は、“performance”です。この単語は、多くの場面で幅広く使用されております。例えば、以下のように使用されます。

Aさん

The car’s performance on the track was outstanding.

訳)その車のトラック上での性能は素晴らしかった。

発音は「パフォーマンス」となり、あまり難しくありません。カタカナ英語でもかなり耳にする単語ですよね。

“performance”は名詞の意味のみ持ち、「性能」の他にも、「上演や公演、演技」などの意味があります。

例文

“performance by the violinist”

訳)バイオリニストによる上演

派生語として”perform“がありますが、”perform“の意味は「行う、成し遂げる」などの名詞の意味です。つまり「性能」とは少しずれた意味となりますので注意が必要です。

 

また、”performance“は「複合名詞」としてよく利用されます。

複合名詞は「2つの名詞をくっつけた名詞」となります。

例えば、

“performance test”:性能テスト

“performance car”:高性能な車

というような形です。

TOEICなどのテストの文章読解の際に、混乱しないために事前に認識しておく必要があります。

“performance”の類義語とは?

"performance"の類義語とは?

performance“についてはイメージが深まりましたでしょうか?

次に”performance“を指す他の類義語についてです。代表的なものには以下のような単語があります。

“efficiency”:効率

“efficiency”は「効率、効率が良いこと」という意味です。

「性能」は成果の良さ、「効率」はリソースの効率的な利用を指し、意味の違いがありますが、利用用途としては同じ場面が多いです。

例文

Aさん

This machine’s efficiency is remarkable.

訳)この機械の効率は素晴らしい。

“capability”:能力

次に”capability“です。「能力、才能」を意味します。

「能力」は潜在的な能力を指し、「性能」は実際の成果や行動を指しますので、こちらも明確に意味が異なります。

例文

Aさん

The smartphone’s capability to run multiple apps simultaneously is impressive.

訳)スマートフォンの複数のアプリを同時に実行できる能力は印象的だ。

“functionality”:機能性

最後は”functionality“です。「機能性」を意味し、製品やシステムが提供する機能や機能の多様性を指します。

例文

Aさん

The functionality of this software makes it stand out.

訳)このソフトウェアの機能性は際立っている。

類義語のご紹介は以上となります。日本語に置き換えても「違いはなんだっけ」と思ってしまうような類義語になりますので、少しずつ、使い分けができるようになっていきましょう。

「性能」でよく使われる英語フレーズ

「性能」でよく使われる英語フレーズ

さて、続いては「性能」についての英語フレーズについてです。

「性能」は、以下のようなフレーズがよく使用されます。

“improving performance”:性能がよくなる

「性能がよくなる」という表現となります。その他にも”enhance performance“という表現もできます。

例文

Aさん

Upgrading your computer’s RAM can enhance its performance.

訳)コンピュータのRAMをアップグレードすることで性能を向上させることができます。

“excellent performance”:性能が優れている

「性能が優れている」という意味で頻出の表現です。その他”outstanding performance”と表現されることもあります。 

例文

Aさん

The athlete delivered an outstanding performance at the Olympics.

訳)そのアスリートはオリンピックで素晴らしい成績を収めました。

“poor performance”:性能が劣っている

「性能が劣っている」という表現です。”excellent performance“の反対の意味となり、こちらもよく利用される表現です。

例文

Aさん

The company’s poor performance in the stock market led to a significant drop in its share price.

訳)その企業の株価の悪化が、株価の大幅な下落をもたらしました。

“high-performance”:高性能

「高性能」という意味です。こちらも頻出の表現です。

※”low-performance“が反対の表現となりますので、こちらも覚えておくと良いでしょう

例文

Aさん

The high-performance engine in this sports car delivers exceptional speed.

訳)このスポーツカーの高性能エンジンは卓越した速度を提供します。

“performance”の例文

ここまでで”performance“についてはかなり理解いただいていると思います。

最後に例文をご覧いただき、さらにイメージを深めていきましょう。

例文

Aさん

The company consistently delivers high-performance products.

訳)その会社は一貫して高性能な製品を提供しています。

Aさん

She effortlessly achieved peak performance in her role.

訳)彼女は軽々と役割で最高の性能を発揮しました。

Aさん

Our new project manager made significant contributions to improving the overall project performance.

訳)私たちの新しいプロジェクトマネージャーは、プロジェクト全体のパフォーマンスを向上させるのに大いに貢献しました。

まとめ

「性能」についての英語のご紹介は以上となります。

「性能」の英語表現は、多様で幅広い用語やフレーズを組み合わせて使うことができます。この記事で紹介した表現を活用すれば、さまざまな文脈で性能に関する議論や説明を円滑に行うことができるでしょう。英語で性能に関する評価や議論を行う機会があれば、これらの英語表現を上手に活用しましょう。