埋める(うめる)という日本語は便利で、様々なシーンで使えます。
英語学習をしている人であれば、隙間時間を埋めるような形でオンライン英会話のレッスンを予約していらっしゃるのではないでしょうか?
この「埋める」の英語を使えるようになると英会話力が上がります。
そこで、記事では英語「埋める」を取りあげ、ギャップを埋める、穴を埋める、寂しさを埋めるなど幅広く紹介していきます。
「ギャップを埋める」の英語
さっそく、埋めるのひとつ目「ギャップを埋める」から始めましょう。
ギャップを埋めるとは、隔たりを無くしたり近づけることを言います。例えば、理想と現実のギャップを埋めると言えば、自分が描くものと今の現状が異なる状況を言います。海外を夢見て生活を始めたら、理想としていた暮らしと現実はかなり違うなんて例は結構あるでしょう。
「ギャップを埋める」と言いたいときのfill the gap
fill the gapというフレーズで英語「ギャップを埋める」になります。もう一つ”bridge the gap”という表現もありますが、本記事では特にfill the gapを紹介します。
gapの意味
gapはカタカナそのままのギャップで、名詞としては以下のような意味を持ちます。
- (2つのものの)かい離・ズレ
- (物と物の間の)隙間・間隔
- (時間・空間的な)隔たり・間隔
- (記憶や情報などの)空白
- (剥離によって生じる)相互不信・断絶
- (固いものの表面の)割れ目・裂け目
gapを使えるようになると、様々なもののギャップを表せるようになります。
fillの意味
さて、fillが”埋める”の動詞であり、本記事のフレーズにたくさん出てくるキーワードです。
fillにも多くの意味がありますので、記事に関連するものを紹介しましょう。
- (容器や場所などを)いっぱいに満たす・あふれさせる
- (隙間やひび割れを)埋める・塞ぐ
- (用紙や空欄を)記入する・塗りつぶす
- (食物が人を)満腹にさせる・お腹いっぱいにする
- (要求を)満たす
- (自由な時間を)埋める・つぶす
- (虫歯に)詰め物をする
fill the gapの使い方を例文で紹介
In my opinion, making friends in London helps fill the gap between the ideal life and the real life.
訳)私の意見では、ロンドンで友達を作ることは理想の生活と現実の生活とのギャップを埋めるのに役立ちます。
It seems it’s impossible to fill the gap between the client and our company about the cost.
訳)コストに関し、クライアントと当社とのギャップを埋めるのは不可能のようです。
これらの例文から分かるとおり、ギャップのある2つを並べるにはbetween ◯◯ and ◯◯という形にしましょう。
「隙間を埋める」の英語
空き時間の隙間を埋めたり、送る荷物の隙間を埋めたりします。このようなときの「隙間を埋める」の英語はどんな表現になるのでしょう。知っていれば、英会話に使えそうですね。
「隙間を埋める」の英語
隙間とは物と物との間に僅かに空いているところだったり、気づきずらいところです。そのため、隙き間時間という言葉もあり、予定と予定の間に生じる短い空き時間を指すのです。
物理的な隙間を埋めるとき
「ギャップを埋める」のところでも、ギャップの意味の一つが隙間であることを紹介しました。このことから、隙間を埋めるの英語はfill the gapで表すことができます。
I’ll fill the gap in the box using newspapers.
訳)箱のなかの隙間を新聞紙で埋めるね。
もうひとつ、fillを使ったfill inで、書類を記入するときの表現を紹介します。書類を記入するということは、空いている隙間を埋めていくという捉え方ができます。
Could you please fill in the document?
訳)この書類にご記入いただけますか?
Sure.
訳)もちろんです。
時間的な隙間を埋めるとき
隙間を表す単語には、他にspareがありspare timeでスキマ時間になります。隙間時間を有効利用できると精神的にも充実感があります。
I went to a café and had a coffee to kill my spare time.
訳)隙間時間を潰す(埋める)ために、カフェに行ってコーヒーを飲んだよ。
Taking English lessons is a great way to use the spare time.
訳)英語のレッスンを受けることは、隙間時間を有効に使う(埋める)素晴らしい方法です。
「穴を埋める」の英語
フィジカルにシャベルなどで穴を埋める作業がありますが、欠員を補うときにも「穴を埋める」といった表現をします。
色々な穴を埋めるときのfill
穴を埋めるといったように物理的な場合には、またfillを使えば表現できます。冒頭でfillの意味を紹介したとき、
- (隙間やひび割れを)埋める・塞ぐ
- (虫歯に)詰め物をする
といったものがありました。これらを使って例文を作ってみましょう。
We had to work this weekend to fill the holes in road.
訳)今週末は道路の穴を埋めるため作業しなければなりませんでした。
The dentist filled my cavity.
訳)歯医者は虫歯の穴を埋めました。
cavity=虫歯の穴・空洞
The accountant position was already filled when I applied for the job.
訳)私がその仕事に応募したとき、すでに経理のポジションは埋まっていました。
「寂しさを埋める」の英語
寂しいという気持ちになることがあります。何か満たされていないと感じるとき、寂しさを何かで埋めようとすることはありませんか?
「寂しさを埋める」の英語fill the loneliness
恋愛の歌でlonelyという言葉がよく使われます。lonely(ロウンリィ)は孤独な、寂しい、心細いといった意味の形容詞です。関連する単語にloneliness(寂しさ・孤独という意味の名詞)があります。
fill the lonelinessとすることで、英語の「寂しさを埋める」になります。またfillの登場です!
I tried many different things, such as calling my mum, getting outside and watching comedy films, but they don’t fill the loneliness.
訳)母に電話したり、外に出たり、コメディ映画を見たり、いろんなことを試したけど寂しさが埋まらないんだ。
I know how you feel. It’s difficult to stop feeling empty, but maybe only time helps. Let’s go for drink!
訳)気持ち分かるよ。心が空っぽの気分を止めるのって難しいよね。時間だけが解決してくれるかも。飲みに行こう!
例文に使われているstop feeling emptyのemptyでも、ぽっかり心に穴が空いた寂しい気持ちを表すことができます。
「外堀を埋める」の英語
自分と相手だけだけでなく、周りの人との障害も取り除いて目標を達成するといった慎重なやり方を”外堀を埋める”と言います。
最後に、fillを使わないフレーズを紹介しましょう。
「外堀を埋める」の英語remove obstacles in the way
「外堀を埋める」はその意味合いからremove obstacles in the wayという表現が当てはまります。
それぞれの単語ですが、以下になります。
- remove=取り除く・除去する・排除する・追い出す
- obstacles=障害・妨害物・邪魔
- in the way=という方法で
外堀を埋めていくためには、自分や目標を達成するために障害や邪魔になるものを取り除いていく、追い出していくという意味になるからです。
We made a plan, communicated with the people, removed the obstacles in the way and succeeded in getting rid of the manager.
訳)私たちは計画を立て、人々とコミュニケーションを取って外堀を埋め、マネージャーを排除することに成功した。
まとめ
「埋める」にはfillがとても便利な単語であることが分かりました。
この記事をお読みになったら、とりあえず次のオンライン英会話のレッスンを予約し、隙間時間を有効に埋めませんか?!