「会員登録のために、利用規約に同意してください。」

「利用規約に違反すると、利用者情報にアクセスできなくなります。」

このように、サービスなどを利用する際の決まり事などを「利用規約」として定めて同意を求められる場面は多いですよね。

「利用規約」への同意を求められる場面は、英語でも同様に多いです。

この記事では、「利用規約」を表す英語表現を、よく使われる略語表現も含めて例文付きでお伝えします。

「利用規約」は英語でこう訳される

「利用規約」は英語でこう訳される

「利用規約」が英語に訳される時、以下の英語表現が使われていることが多いです。

  • Terms of Use
  • Terms and Conditions

順番に見ていきましょう。

Terms of Use

「利用規約」は英語で「Terms of Use」と言います。

Termsが「取り決め」のニュアンスを持っていて、転じて「規約」の意味で使われます。

Useは「使うこと」や「利用」を意味しますから、「利用の取り決め」から、転じて「利用規約」の意味になるわけですね。

例文↓

  • Before you start using this software, please make sure to read and agree to our Terms of Use.
    このソフトウェアの利用を開始する前に、必ず当社の利用規約をお読みいただき、同意してください。
  • By clicking “Accept,” you are indicating your consent to the Terms of Use of our website.
    ”同意”をクリックすることで、当社ウェブサイトの利用規約に同意したことになります。

Terms and Conditions

Terms and Conditionsも、英語で「利用規約」を表します。

Termsは前述の通り「取り決め」のニュアンス、Conditionsは「条件」の意味を持っています。

ですからTerms and Conditionsは「利用規約」の他にも「取引条件」という意味も持っています。

例えば、「WEBサイトを利用したいなら、これらの取引条件を受け入れてくださいね」というニュアンスで受け取れば、「取引条件」が「利用規約」の意味に連想できますね。

例文↓

  • Please review and accept our company’s Terms and Conditions before proceeding with your order.
    ご注文を進める前に、当社の利用規約を確認し、同意してください。
  • The purchase of our products is subject to the Terms and Conditions outlined on our website.
    当社の商品の購入は、当社ウェブサイトで詳細に記載された利用規約の条件に則ります。

「規約」は英語でなんて言うの?

「規約」は英語でなんて言うの?

上述した「利用規約」の他にも、もっと広い意味合いで「規約」という言葉が使われることもありますよね。

「利用規約」の他にも、「規約」を意味する英語には以下の表現があります。

Terms

前項でお伝えした「利用規約」の「Terms of Use」や「Terms and Conditions」で使われていたように、「Terms」は単体で「規約」の意味になります。

Termsには「規約」の他にもたくさん意味があるので、ひと目見た時にどの意味に当てはまるのか迷いますが、「Terms of Use」と「Terms and Conditions」を連想して「規約」の意味も思い出せるようになっておきたいですね。

例文↓

  • If you violate the terms, you may face account termination.
    規約に違反した場合は、退会処分となる場合があります。
  • As long as you comply with the terms, your account information will be retained.
    規約を遵守する限り、アカウント情報は保持されます。

Agreement

Agreementも「規約」の意味で使われることがあります。

Agreementは元々「合意」や「意見の一致」を意味する英語表現ですが、「合意すべき規約」と連想できれば「規約」のイメージと結びつきやすいです。

元々の意味から連想できるようになると、意味の丸暗記に頼らずに英語の表現力が養われていくのでおすすめですよ。

例文↓

  • I have just signed the user agreement for the new software update.
    たった今、新しいソフトの更新に必要なユーザー規約にサインをしたところです。
  • Before using the app, you need to accept the terms and conditions of the agreement.
    アプリを使用する前に、契約の規約と条件に同意する必要があります。

Rule

Ruleも「規約」の意味で使われることがあります。

Ruleはカタカナで「ルール」と言われる通り、「規則」や「決まり」を意味する英語表現です。

「規約」は簡単に言えば「規則」や「決まり」だと言えるので、転じて「規則」の意味でも使われるというわけですね。

例文↓

    • I didn’t read Terms and Conditions, so I wasn’t aware of the rules.
      利用規約を読まなかったから、規約を知らなかったんだよ。
  • Before joining the website, you should review the rules and agree to them.
    ウェブサイトに参加する前に、規約を再確認し、同意してください。

「会員規約」は英語でなんて言うの?

「利用規約」の他にも、例えばショッピングアプリやクレジットカードなどの「会員」になる際に同意を求められる「会員規約」もありますよね。

「会員規約」を英語で言うときは「Membership」を使って「Membership Agreement」もしくは「Membership Terms」が使われます。

Membershipが「会員」を、「Agreement」と「Terms」がそれぞれ「規約」を意味するので、あわせて「会員規約」の意味になるわけですね。

例文↓

  • Members shall use the service upon agreeing to the Membership Agreement.
    会員は、会員規約に同意の上、本サービスを利用するものとします。
  • The company shall manage the member information in accordance with the Membership Terms and the Privacy Policies.
    当社は、会員規約及びプライバシーポリシーに従って会員情報を取り扱います。

「利用規約」を表す英語の略語があるってホント?

「規約」は英語でなんて言うの?

「利用規約」を、英語の略語で「ToU、T&C、ToS」と表されることがあります。

ToUが「Terms of Use」の、T&Cが「Terms and Conditions」の、そしてToSが「Terms of Service」の略語で、それぞれが「利用規約」の意味になるものです。

これらの略語を見た時に、略される前の元々の英語表現が浮かぶと、意味を連想しやすくて頭に入りやすいですね。

例文↓

  • Before you sign up, please read and accept the ToU.
    ご登録の前に、利用規約をよく読んで承諾してください。
  • The T&C outline the rules and responsibilities for using our services.
    T&Cは、サービスの利用に関する規則と責任を表しています。
  • Any breach of the ToS can lead to a user’s account being terminated.
    ToSの違反は、ユーザーアカウントの終了につながる可能性があります。

まとめ

この記事では、「利用規約」を表す英語表現を、よく使われる略語表現も含めて例文付きでお伝えしました。

ここまでお読みのあなたは、「利用規約」だけでなく、会員規約などの「決まり事」を表す「規約」を適切に英語で表現できるようになっているでしょう。

この記事でお伝えした内容が、あなたの英語表現をより豊かにできれば幸いです。