帝国の君主が皇帝です。世界には王様もいて、みな雲の上の人ですね。
これら皇帝、天皇、王様などはどのような定義で、英語では何と表現するのでしょうか?
記事では、英語「皇帝」をはじめ、天皇や国王の表現をまとめます。帝王切開や皇帝ペンギンも登場します。ぜひ最後までご一読ください。
「皇帝」の英語表現を紹介
皇帝は、帝国の君主を指します。
そして、皇帝を英語で言うと「emperor」です。emperor(エムペラ)は可算名詞で、複数で表現するとemperorsとなります。
そういえば、1987年には”ラストエンペラー”という映画がありました。清朝最後の皇帝で、後に満洲国の皇帝になった愛新覚羅 溥儀の生涯を描いた歴史映画です。
皇帝や国王
皇帝と言えば、フランス革命後にフランスの皇帝に即位したナポレオン1世(ナポレオン・ボナパルト)でしょうか?!
皇帝の英語表現はemperorであり、ナポレオンを英語表記にすると”Napoleon Bonaparte, a French emperor”ということになります。日本語に訳すと”ナポレオン・ボナパルト・フランス皇帝”です。
ナポレオンが皇帝だったのに対し、例えば筆者が住むイギリスでは現在チャールズ国王がチャールズ3世として国会の召集・閉会・解散、勲章の授与、国際親善などの役割を果たしています。チャールズ国王の英語は”King Charles III”となります。そして、国王は君主でもあり、君主の英語表現は”monarch(モナク)”というものになります。ちなみに、女王は皆さんご存知のqueen(クィーン)ですね。
皇帝emperorの使い方を例文で紹介
話を皇帝emperorに戻し、その使い方を具体的にみていきましょう。
Napoleon Bonaparte became the emperor in 1804.
訳)ナポレオン・ボナパルトは1804年、皇帝に就任した。
The word emperor is a general word for a ruler having total control of a country or region.
訳)皇帝という言葉は、国または地域を完全に統治する統治者を指す一般的な言葉だ。
- a general word=一般的な言葉
- a ruler=統治者・支配者
「天皇」の英語表現を紹介
日本には天皇・皇后両陛下がいます。
外国人が日本に興味を持っているとき、天皇のことが会話に出てくる可能性があります。天皇も皇后も英語力が素晴らしいですね。
皇帝の英語がemperorということを紹介しましたが、実は天皇も同じ表現emperorです。
天皇emperorの使い方を例文で紹介
There is only one person in the world called Emperor, and that is the Emperor of Japan.
訳)エンペラーと呼ばれる人は世界でただ一人だけ、それが日本の天皇です。
The current Japanese Emperor is Naruhito.
He studied history at University of Oxford in England.
訳)現在の日本の天皇は徳仁(なるひと)様です。
彼はイギリスのオックスフォード大学で歴史を学びました。
Naruhito is the oldest son of Akihito.
訳)徳仁様は明仁(あきひと)様の長男である。
皇后はempress
天皇のきさき・妻が皇后です。皇后は英語でempressです。
現天皇である徳仁様の奥様は、皆さんがご存知の雅子様ですね。雅子さまがempressということになります。雅子様といえば、その語学力です。
The Empress Suiko was the 33rd monarch of Japan.
訳)推古天皇は日本の第33代君主でした。
推古天皇は女性であり、592年の崇峻天皇暗殺の後に39歳で即位、日本初の女性天皇となりました。
The current Japanese Empress is Masako.
訳)現在の日本の皇后は雅子様です。
The Empress Masako speaks not only English but also German, French, Spanish and Russian.
訳)皇后雅子様は英語だけでなく、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ロシア語も話します。
帝国とは?帝王の英語表現
次に紹介するのは「帝国」と「帝王」の英語表現です。
帝国とは皇帝が元首である国家のことを言い、帝王は皇帝でもあり、君主国の元首だったりとある分野や社会において非常に大きな権力を持つ人を指します。
ローマ帝国の初代帝王はアウグストゥスですね。
帝国の英語はempire
Empireが帝国の英語表現になります。
Did you know that the Roman Empire existed for several centuries?
訳)ローマ帝国が数世紀にわたって存在したことを知ってる?
A hundred years ago, Britain was a large empire.
訳)100年前、英国は大帝国だった。
帝王の英語はemperor
天皇・皇后のところで紹介したemperorが、実は帝王の英語です。emperorには皇帝、天皇の他に帝王という意味があります。また、国王や君主であるmonarchやsovereignも使えます。
使い方ですが、ローマ帝王はthe emperor of Romeのように、その国の名前を最後に持ってきましょう。
番外編 帝王切開の英語
帝王切開は19世紀にドイツから渡ってきました。
ドイツ語で帝王はユリウス・カエサルが語源のKaiserなのですが、手術という意味のschnittと組み合わせた”Kaiser schnitt”が帝王切開(カイザー)です。
そして、英語の帝王切開は「caesarean (section)」、caesarean(スィーゼアリアン)はローマ皇帝のシーザーの意味でもあるのです。皇帝繋がりで面白いですね。
「皇帝の」「皇室の」英語はimperial
もうひとつ、ぜひ使えるようになりたい英単語を紹介しましょう。
それが、形容詞の「imperial」です。imperialは「皇帝の」や「皇室の」「皇后の」といった本記事に関連する意味を持っています。
それ以外にも以下の意味があります。
壮麗な、植民地支配の、(権力が)強大な、(大きさや品質が)特上の
また、6リットル容量のワインのことをインペリアル・ボトルと呼んだりします。
imperialの使い方を例文で紹介
日本には皇室、皇族がいますが、英語で「the Imperial House of Japan」または「the Imperial Family」のように表現します。
The Empress Masako got married into the Imperial Family in 1993.
訳)皇后雅子様は1993年、皇族と結婚されました。
皇室と皇族の違いですが、皇室は”天皇陛下+皇族”という形になっています。
Many Japanese are interested in news of the Imperial Family.
訳)多くの日本人は皇室のニュースに興味を持っています。
「皇帝ペンギン」の英語表現
ここまで皇帝や天皇といった話題が続きましたが、最後に心が和む「皇帝ぺんぎん」を英語でどう言うか紹介します。どのように言うか、皆さんもちょっと想像してみてくださいね。
皇帝ペンギンは世界最大のペンギンだった
体調100〜130cmになる皇帝ペンギンは世界で一番大きいペンギンです。皇帝ペンギンという名前も、体の大きさから付けられました。
皇帝ペンギンは英語でemperor penguin
ここまで記事で何度も出てきたemperorですが、皇帝ペンギンの英語もそのまま「emperor penguin」になります。
The emperor penguin is the tallest and heaviest of all living penguin species.
訳)皇帝ペンギンは、現存するすべてのペンギン種のなかでもっとも背が高く、もっとも重いペンギンです。
The emperor penguin can live up to 50 years in captivity.
訳)皇帝ペンギンは、飼育下で最長50年生きることができます。
in captivity=人間に飼育されて・捕らわれの身で
まとめ
emperorで皇帝、天皇や皇帝などの人を表し、帝国はempire、皇帝の・皇室の・皇后のというときは形容詞imperialで使い分けをします。
英語を学習している皆さんはどの国に国王や女王がいるのかなどの話題のためにも、本記事で紹介した英語表現を少しでも使えるようにしておくことをおすすめします。