「陰性の英語表現を完全にマスターしよう!」

皆さんは英語で「陰性」をどのように表現できるか知っていますか?

この記事では、英語学習者に向けて、陰性を表す英語表現の種類や使い方、そして具体的な例文を紹介します。

「陽性」や「検査を受ける」「パンデミック」など、陰性に関する英語表現が分からないと困っている方や、英語で陰性について話したいと思っている方は、ぜひご活用ください!

「陰性」を英語で表現する方法

「陰性」を英語で表現する方法

まずは、「陰性」を意味する英単語を3つ紹介していきます。

  1. “Negative”
  2. “Clear”
  3. “Non-reactive”

それぞれの単語の意味や使い方・例文を確認していきましょう。

“Negative”

病気などの「陰性」は英語で、”Negative”と表現するのが一般的です。

“Negative” は医療検査で病原体が見つからなかった状態、すなわち「陰性」を指します。

品詞は「形容詞」であり、発音は「ネガティブ[ˈnɛɡətɪv]」です。

“Negative”の使い方

Aさん
Her COVID-19 test results came back negative, which was a relief.

訳)彼女のCOVID-19(コロナ)の検査結果は陰性でほっとした。

“Clear”

“Clear”は「明白」や「きれいな」などを指す単語ですが、医療検査で何も問題が見つからない、すなわち陰性の状態を指す場合もあります。

正し、直接的には「陰性」という意味を持たないので、一般的には「陰性」よりも広範な意味を持ちます。

品詞は「形容詞」であり、発音は「クリア[ˈklɪər]」です。

“Clear”の使い方

Aさん
The medical report stated that he was clear of any infections.

訳)診断書には感染症はない(陰性)と書かれていた。

“Non-reactive”

“Non-reactive”は「無反応」という意味を持つ単語であり、特定の検査において反応が見られない、すなわち陰性であることを指す単語です。

ちなみに、”Non-reactive”の”Non”は接頭辞と呼ばれ、「否定の意味」を持ちます。つまり、”反応がある”ことを意味する “reactive” を否定しているのです。

品詞は「形容詞」であり、発音は「ノンリアクティブ[nɒn rɪˈæktɪv]」となります。

“Non-reactive”の使い方

Aさん
The allergy test was non-reactive, indicating no allergic reactions.

訳)アレルギー検査は反応なし(陰性)だったので、アレルギーがないことを示していた。

「陰性」に関連する表現

次は、「陰性」に近しい意味を持つ表現を確認していきましょう。

  1. 陽性:Positive
  2. 検査を受ける:”Get Tested
  3. パンデミック:”Pandemic”

それぞれの単語の意味や使い方、例文を解説します。

陽性:Positive

陰性の反対の「陽性」は英語で”Positive”と表現するのが一般的です。

これは、病原体、病気の兆候、または特定の条件が存在することを示します。

品詞は「形容詞」であり、発音は「ポジティブ[ˈpɒzɪtɪv]」です。

“Positive”の使い方

Aさん
He tested positive for the COVID-19 virus and is now in quarantine.

訳)彼はコロナウイルスに陽性反応があり、現在隔離されている。

検査を受ける:”Get Tested

「検査を受ける」は英語で “Get Tested” と表現します。

品詞は「動詞句」であり、発音は「ゲット テステッド[ɡɛt ˈtɛstɪd]」です。

これは、健康状態や病気の有無を確認するために、医療検査を受けることを意味します。

ちなみに”Tested”は”Test”の過去形・過去分詞形であり、「検査をする」という意味です。

“Get Tested”の使い方

Aさん
Everyone who had symptoms was advised to get tested immediately.

訳)症状がある全員に、すぐに検査を受けるよう勧められた。

パンデミック:Pandemic

「パンデミック」は英語で”Pandemic”と表現します。

この単語はいわゆる「コロナウイルスの流行」なども意味に含んでおり、広い範囲にわたって影響を及ぼす疾病の流行を指す単語です。

品詞は「名詞」であり、発音は「パンデミック[ˈpændɛmɪk]」となります。

“Pandemic”の使い方

Aさん
The COVID-19 pandemic has led to worldwide changes in healthcare and lifestyle.

訳)COVID-19のパンデミックは、世界中の医療と生活様式に変化をもたらした。

「陰性」の実戦練習|例文紹介

「陰性」の実戦練習|例文紹介

最後に「陰性」を使った実戦練習をしていきましょう。

対話形式の例文を用意したので、ぜひ参考にしてください。

Negative“の例文紹介

Aさん
I was so worried about the test results. Did you hear anything yet?

訳)検査結果が心配で心配で。まだ何も聞いてないの?

Bさん
I just got the email. My results are negative.

訳)さっきメールが来たよ。結果は陰性だった。

Aさん
That’s a huge relief! It must be a weight off your shoulders.

訳)それは本当に安心だね!肩の荷が下りたでしょう。

Bさん
Definitely. It’s good to know I can go back to work without worrying.

訳)確かにね。安心して仕事に戻れるとわかって良かったよ。

Clear“の例文紹介

Aさん
I’ve been anxious all week waiting for the health check results.

訳)健康診断の結果が出るのをずっと心配してたんだ。

Bさん
I can imagine. Did you finally get them?

訳)想像できるよ。結果はもう出たの?

Aさん
Yes, I did. Everything is clear, no health issues at all.

訳)うん、出たよ。全て問題なし、健康そのものだった。

Bさん
That must be such a relief! It’s always good to have peace of mind.

訳)それは本当に安心だね!心の平穏はいつでも良いものだよね。

Non-reactive“の例文紹介

Aさん
I was so nervous about the allergy test. Have you gotten your results back?

訳)アレルギー検査がとても心配だったんだけどさ。もう結果は出た?

Bさん
Yes, I just did. Thankfully, it’s non-reactive, so no allergies.

訳)うん、さっき出たよ。幸い反応なし(陰性)だから、アレルギーはないんだ。

Aさん
That’s great to hear! You must be relieved.

訳)それは良かったね!ほっとしたでしょう。

Bさん
Absolutely, it’s nice to know I don’t have to worry about food allergies.

訳)本当にそうだよ。食物アレルギーの心配をしなくていいってわかって嬉しいよ。

まとめ

今回の記事では、英語で「陰性」を表す様々な単語とその使い方について紹介しました。3つの言い方を最後に復習していきましょう。

  1. “Negative” – 医療検査で病原体が見つからなかった状態、すなわち「陰性」を指す。
  2. “Clear” – 検査で何も問題が見つからない場合に使われるが、直接的に「陰性」とは異なる場合がある。
  3. “Non-reactive” – 特に血液検査などで、検査で反応が見られない、すなわち陰性であることを示す。

英語を使った「陰性」の表現は、特に健康や医療関連の話題で使用されることが多いです。

今回の記事を参考に、「陰性」を正確に伝えるための表現を学び、英語力の向上に役立ててみてください。

ここまで読んでいただき、ありがとうございました。