「陰性の英語表現を完全にマスターしよう!」
皆さんは英語で「陰性」をどのように表現できるか知っていますか?
この記事では、英語学習者に向けて、陰性を表す英語表現の種類や使い方、そして具体的な例文を紹介します。
「陽性」や「検査を受ける」「パンデミック」など、陰性に関する英語表現が分からないと困っている方や、英語で陰性について話したいと思っている方は、ぜひご活用ください!
「陰性」を英語で表現する方法
まずは、「陰性」を意味する英単語を3つ紹介していきます。
- “Negative”
- “Clear”
- “Non-reactive”
それぞれの単語の意味や使い方・例文を確認していきましょう。
“Negative”
病気などの「陰性」は英語で、”Negative”と表現するのが一般的です。
“Negative” は医療検査で病原体が見つからなかった状態、すなわち「陰性」を指します。
品詞は「形容詞」であり、発音は「ネガティブ[ˈnɛɡətɪv]」です。
“Negative”の使い方
訳)彼女のCOVID-19(コロナ)の検査結果は陰性でほっとした。
“Clear”
“Clear”は「明白」や「きれいな」などを指す単語ですが、医療検査で何も問題が見つからない、すなわち陰性の状態を指す場合もあります。
正し、直接的には「陰性」という意味を持たないので、一般的には「陰性」よりも広範な意味を持ちます。
品詞は「形容詞」であり、発音は「クリア[ˈklɪər]」です。
“Clear”の使い方
訳)診断書には感染症はない(陰性)と書かれていた。
“Non-reactive”
“Non-reactive”は「無反応」という意味を持つ単語であり、特定の検査において反応が見られない、すなわち陰性であることを指す単語です。
ちなみに、”Non-reactive”の”Non”は接頭辞と呼ばれ、「否定の意味」を持ちます。つまり、”反応がある”ことを意味する “reactive” を否定しているのです。
品詞は「形容詞」であり、発音は「ノンリアクティブ[nɒn rɪˈæktɪv]」となります。
“Non-reactive”の使い方
訳)アレルギー検査は反応なし(陰性)だったので、アレルギーがないことを示していた。
「陰性」に関連する表現
次は、「陰性」に近しい意味を持つ表現を確認していきましょう。
- 陽性:“Positive“
- 検査を受ける:”Get Tested“
- パンデミック:”Pandemic”
それぞれの単語の意味や使い方、例文を解説します。
陽性:“Positive“
陰性の反対の「陽性」は英語で”Positive”と表現するのが一般的です。
これは、病原体、病気の兆候、または特定の条件が存在することを示します。
品詞は「形容詞」であり、発音は「ポジティブ[ˈpɒzɪtɪv]」です。
“Positive”の使い方
訳)彼はコロナウイルスに陽性反応があり、現在隔離されている。
検査を受ける:”Get Tested“
「検査を受ける」は英語で “Get Tested” と表現します。
品詞は「動詞句」であり、発音は「ゲット テステッド[ɡɛt ˈtɛstɪd]」です。
これは、健康状態や病気の有無を確認するために、医療検査を受けることを意味します。
ちなみに”Tested”は”Test”の過去形・過去分詞形であり、「検査をする」という意味です。
“Get Tested”の使い方
訳)症状がある全員に、すぐに検査を受けるよう勧められた。
パンデミック:“Pandemic“
「パンデミック」は英語で”Pandemic”と表現します。
この単語はいわゆる「コロナウイルスの流行」なども意味に含んでおり、広い範囲にわたって影響を及ぼす疾病の流行を指す単語です。
品詞は「名詞」であり、発音は「パンデミック[ˈpændɛmɪk]」となります。
“Pandemic”の使い方
訳)COVID-19のパンデミックは、世界中の医療と生活様式に変化をもたらした。
「陰性」の実戦練習|例文紹介
最後に「陰性」を使った実戦練習をしていきましょう。
対話形式の例文を用意したので、ぜひ参考にしてください。
“Negative“の例文紹介
訳)検査結果が心配で心配で。まだ何も聞いてないの?
訳)さっきメールが来たよ。結果は陰性だった。
訳)それは本当に安心だね!肩の荷が下りたでしょう。
訳)確かにね。安心して仕事に戻れるとわかって良かったよ。
“Clear“の例文紹介
訳)健康診断の結果が出るのをずっと心配してたんだ。
訳)想像できるよ。結果はもう出たの?
訳)うん、出たよ。全て問題なし、健康そのものだった。
訳)それは本当に安心だね!心の平穏はいつでも良いものだよね。
“Non-reactive“の例文紹介
訳)アレルギー検査がとても心配だったんだけどさ。もう結果は出た?
訳)うん、さっき出たよ。幸い反応なし(陰性)だから、アレルギーはないんだ。
訳)それは良かったね!ほっとしたでしょう。
訳)本当にそうだよ。食物アレルギーの心配をしなくていいってわかって嬉しいよ。
まとめ
今回の記事では、英語で「陰性」を表す様々な単語とその使い方について紹介しました。3つの言い方を最後に復習していきましょう。
- “Negative” – 医療検査で病原体が見つからなかった状態、すなわち「陰性」を指す。
- “Clear” – 検査で何も問題が見つからない場合に使われるが、直接的に「陰性」とは異なる場合がある。
- “Non-reactive” – 特に血液検査などで、検査で反応が見られない、すなわち陰性であることを示す。
英語を使った「陰性」の表現は、特に健康や医療関連の話題で使用されることが多いです。
今回の記事を参考に、「陰性」を正確に伝えるための表現を学び、英語力の向上に役立ててみてください。
ここまで読んでいただき、ありがとうございました。