「洗面所」という言葉は、日常会話でたびたび、見たり聞いたりします。とはいえ、英語では、なんていうのか意外と知らない方も多いのではないでしょうか。

そこで、今回は、洗面所の言葉の意味に加え、洗面所の英語表現について解説します。さらに、記事の後半では、洗面所という意味の英語を使った英語例文も紹介するので、ぜひ英語学習の参考にしてください。

「洗面所」という言葉の意味は?

「洗面所」という言葉の意味は?

「洗面所」とは、洗面台や水道設備や鏡などが設けられていて、手や顔を洗ったり、身だしなみを整えたりする場所を指すことが一般的です。 また、日本ではトイレを指すこともあります。

参考:goo辞書

「洗面所」は英語でなんていうの?

洗面所とはどういった場所なのかを理解できたものの、英語ではどのように表現するのかわからない方もいるでしょう。

一般的に「洗面所」は、英語でwashroomということが一般的です。

洗面所をトイレの意味で伝えたい場合には以下記事を参考ください。

「洗面所」にまつわる英語

ここでは、「洗面所」にまつわる英語を見ていきましょう。

  • Restroom: 北米で一般的に使用される言葉で、トイレや洗面所を指します。
  • Lavatory: よりフォーマルな言い方で、トイレや洗面所を指します。
  • Toilet: イギリス英語では洗面所やトイレのことを指しますが、アメリカ英語では、トイレを意味することが一般的です。

「洗面所」に関連する英語

ここでは、「洗面所」に関連する英語について見ていきましょう。

脱衣所

日本語の脱衣所に該当する英語はありませんが、changing roomといえば、意味は伝わるでしょう。Bathroomといっても意味が通じるケースもありますが、「トイレ」や「洗面所」と誤解されることがあるので、あくまでも服を着替えるスペースというニュアンスを伝えるためにも、changing roomとすることをおすすめします。

間取り

洗面所や脱衣所という言葉は、日常会話の中ではもちろん、物件探しなどで間取りを見ているときにも出てきます。

なお、間取りは、英語でfloor planやhouse layoutといいます。

間取り表現の一覧

  • Porch:玄関
  • Ent・Entrance:玄関
  • L・Living:リビング
  • D・Dining:ダイニング
  • K・Kitchen:台キッチン
  • BD・BedRoom:ベッドルルーム
  • MBR(MasterBedRoom):マスターベッドルーム
  • WC(WaterCloset):トイレ
  • Garage:駐車場
  • CL(Closet,Clo):クローゼット
  • WIC(Walk-inCloset):ウォークインクローゼット

「洗面所」を使った英会話例文

「洗面所」を使った英会話例文

ここまでは、「洗面所」の意味や、「洗面所」を意味する英語について紹介しました。

ただ、実際にどのような場面で使用するのか、そしてどのような使い方をするのか、イメージできない方も多いのではないでしょうか。

ここでは、「洗面所」という意味の英語を使った英語例文を紹介します。

Aさん
Excuse me, where is the bathroom?
すみません。洗面所はどこにありますか。

Bさん
It’s down the hall on your left, next to the stairs.
廊下をまっすぐいって、左側にあります。階段の隣です。

 

Aさん
Do you know where the restroom is?
トイレはどこにありますか。

Bさん
Yes, it’s on the second floor, just past the elevators. You’ll see signs pointing to it.
2階にあります。エレベーターを過ぎたところです。トイレの案内があるので、すぐにわかると思います。
Aさん
Great, thanks. I’ll be right back.
そうですか。ありがとうございます。すぐに戻ります。

 

Aさん
I need to find the washroom. Could you direct me?
洗面所を探しています。案内していただけませんか。
Bさん
Of course. If you head straight down this hallway, take the first left, then go down the stairs, you’ll find it on your right.
はい。もちろんです。まず、この廊下をまっすぐ進んで、最初を左に曲がってください。そして、階段を下りると、右側にありますよ。
Aさん
Got it, thanks. Oh, and is it easy to spot?
わかりました。ありがとうございます。そこにいけば、すぐに見つかりますか。
Bさん
Yes, there’s a sign right above the door, so you shouldn’t miss it.
はい。そうですね。ドアの上に看板があるので、すぐに見つかると思いますよ。
Aさん
Perfect, thanks for the help. I’ll be right back.
それはよかったです。教えてくださり、ありがとうございます。すぐに戻ってきますね。

 

Aさん
Excuse me, do you know where I can find the washroom?
すみません。どこに洗面所があるか、教えてくれませんか。
Bさん
Yes, there’s one on this floor near the elevators, and another on the floor below next to the cafeteria.
はい。このフロアのエレベーター付近に1か所ありますよ。そして、もう1か所は別のフロアのカフェテリアの横にあります。
Aさん
Thank you. Which one is closer?
ありがとうございます。どちらのほうが近いでしょうか。
Bさん
The one on this floor is closer. Just go past the reception area, and you’ll see signs directing you to it.
このフロアにあるほうが近いですね。受付を過ぎて、まっすぐ進むと案内板が見えると思います。
Aさん
Got it. Thanks for your help.
わかりました。ありがとうございます。
Bさん
No problem. Let me know if you need anything else.
いえいえ。大丈夫です。他に何かあれば、言ってくださいね。

まとめ

今回は、「洗面所」という言葉の意味や、「洗面所」の意味する英語について紹介しました。

「洗面所」は英語で、washroomといいます。Bathroomでも意味が通じることがありますが、どちらかというと、「トイレ」というニュアンスが強いので、日本語の洗面所という意味が伝わらないケースも珍しくありません。

そのため、bathroomよりもwashroomを使ったほうがいいでしょう。

今回は、言葉の意味や英語表現だけでなく、実際に使える英語例文も併せて紹介しています。ぜひ、英語学習の参考にしてください。