今回は、「発信って英語でなんていうの?」をテーマに、の言葉の意味や言葉を使うシーン、英語表現などを紹介します。さらに、「発信力」「世界に発信する」など、発信にまつわる英語も併せて見ていきましょう。

また、記事の後半では、「発信」を使った実際に使える英語例文も紹介するので、ぜひ参考にしてください。

「発信」という言葉の意味は?

「発信」という言葉の意味は?

「発信」という言葉は、以下の3つの意味があります。

  • 電信や電波を発すること。
    例:SOSを発信する
  • 電報・郵便物などを送ること。
    例:祝電を発信する
  • 情報などを知らせること。
    例:町の魅力を発信する

このように、「発信」という言葉は複数の意味があり、日常会話はもちろん、ビジネスシーンやニュースなど、さまざまなシーンで使われる言葉です。

「発信」は英語でなんていうの?

では、「発信」とは英語で何と表現するのか見ていきましょう。

「発信」を英語で表現する方法はいくつかあり、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持っています。

主な表現には「send」、「disseminate」、「broadcast」、「release」があります。一つひとつ見ていきましょう。

send

意味:「送る」「発信する」

「send」は、発信という意味のなかでも、情報やメッセージを物理的または電子的に送る場合に使います。また、日常会話など、フォーマルではないシーンにも使われる表現であることがポイントです。

I will send the report to all team members.
レポートをすべてのチームメンバーに送ります。

disseminate

意味:「広める」「ばらまく」「普及させる」

情報や知識を計画的に共有する際に使用されます。「説を広める」といったように、情報が広まるというニュアンスの強い表現です。

The organization aims to disseminate research findings to the public.
その組織は研究成果を大衆に広めることを目指しています。

broadcast

意味:「放送する」「発信する」

「broadcast」は、メディアや通信機器を通じて情報を広く伝える際に使われます。たとえば、テレビやラジオ、インターネットで情報を発信するときに用いられる表現です。

The radio station will broadcast the event live.
ラジオ局はそのイベントを生放送します。

release

意味:「公開する」「発表する」

「release」は日本語でも「リリース」という言葉があるとおり、 新しい情報や製品を公式に発表する場合に使用されます。特にプレスリリースや公式発表でよく使われます。

The company will release the new product next month.
その会社は来月に新製品を発表します。

「発信」にまつわる英語

「発信」の英語表現を押さえたうえで、発信にまつわる英語表現をいくつか見ていきましょう。

情報を発信する

情報を発信するは、「share information」と「disseminate information」の二つの英語フレーズがあります。

share information
日常会話でも使われる表現であり、知識やデータを他者と共有することを意味します。

We need to share information about the new procedures.
新しい手順についての情報を共有する必要があります。

disseminate information
より体系的かつ広範囲に情報を伝える際に使用します。

The organization aims to disseminate information about health practices.
その組織は健康習慣に関する情報を広めることを目指しています。

発信力

発信力は英語で「ability to convey messages」と言います。

「ability to convey messages」を直訳すると情報や意図を正確に伝える能力となり、「発信力」という意味合いになります。

Her ability to convey messages clearly is impressive.
彼女のメッセージを明確に伝える能力は素晴らしいです。

世界に発信する

情報などを世界に発信することは、英語で「broadcast to the world」または「share with the world」と言い、それぞれややニュアンスが異なります。

  • broadcast to the world:世界に向けて放送する
    「broadcast to the world」は世界中に広く情報を発信する際に使用されます。特にメディアを通じて発信する場合に使われる表現です。

The event will be broadcast to the world via live stream.
そのイベントはライブストリームを通じて世界に放送されます。

  • share with the world:世界と共有する
    「share with the world」は情報やメッセージを広く、国際的に共有する際に使われます。

The organization aims to share its message with the world.
その組織はメッセージを世界と共有することを目指しています。

「発信」を使った英会話例文

「発信」を使った英会話例文

最後に、「発信」の英語表現を使った英会話例文を紹介します。

【英会話例文1】

Aさん
I’m going to send out the invitations for the event today.
今日、イベントの招待状を送ります。

Bさん
Great! Once they’re sent out, we should start receiving RSVPs.
いいですね!送信が完了したら、RSVP(出欠確認)の返事が来始めるでしょう。

【英会話例文2】

Aさん
Have you prepared the news report for tonight’s broadcast?
今夜の発信するニュースは準備できましたか?

Bさん
Yes, it’s ready. We’ll broadcast the updates live at 8 PM.
はい、準備できています。午後8時に更新情報を生放送します。

【英会話例文3】

Aさん
How are we going to disseminate the new research findings?
新しい研究成果をどのように発信する予定ですか?

Bさん
We’ll use both social media and academic journals to disseminate the information.
ソーシャルメディアと学術雑誌の両方を使って情報を広めます。

まとめ

今回は、「発信」という言葉の意味や、「発信」の意味する英語について紹介しました。

発信は英語で、「send」「disseminate」「broadcast」「release」などさまざまな表現があります。それぞれニュアンスや使用するシーンが異なるため、違いを押さえておきましょう。

また、実際に使える英語例文も紹介しているので、実際の場面を想像しながら、英語学習の参考にしてください。

【関連記事】