今回は、「泣くって英語でなんていうの?」をテーマに、の言葉の意味や言葉を使うシーン、英語表現などを紹介します。さらに、「静かに泣く」「しくしく泣く」など、泣くにまつわる英語も併せて見ていきましょう。

また、記事の後半では、「泣く」を使った実際に使える英語例文も紹介するので、ぜひ参考にしてください。

「泣く」という言葉の意味は?

「泣く」という言葉の意味は?

では、「泣く」とは英語で何と表現するのか見ていきましょう。

「泣く」という言葉は、感情が高まったときに涙を流す行為を指します。

「泣く」は悲しみや辛さを表現することが一般的ですが、必ずしもネガティブな感情だけを表現するわけではありません。

たとえば、喜びや感動によって涙を流すことも「泣く」と表現されます。

また、「泣く」という言葉は、物理的に涙を流す場合だけでなく、辛い思いをする、しかたなく身を引くといった、感情や状態を表す際にも用いられます。

「泣く」は英語でなんていうの?

では、「泣く」は英語で何と表現するのか見ていきましょう。

「泣く」は複数の英語表現があり、単語によってニュアンスや使い方が異なるためシーンに応じて使い分けることが重要です。

cry

「泣く」を表現する最も一般的な単語は「cry」です。

涙を流す行為を表現でき、悲しみや痛み、感動、喜びなど、さまざまな感情に伴う涙に使われます。

Aさん
She started to cry when she heard the sad news.
彼女は悲しい知らせを聞いて泣き始めました。

weep

「weep」は、「cry」よりも感情が深く、静かな涙を流すことを指す表現です。詩的な響きがあり、文学や詩の中で使われることが多いです。現在形が「weep」、過去形が「wept」となります。

Aさん
He wept silently at the loss of his friend.
彼は友人を失った悲しみで静かに涙を流しました。

sob

「sob」は、涙を流しながら嗚咽する、声を上げて泣くことを表現できます。そのため、「sob」という単語が使われているときは、激しい泣き方しているニュアンスを含みます。

Aさん
The child sobbed uncontrollably after losing his toy.
子どもはおもちゃをなくして抑えきれないほど泣きじゃくりました。

bawl

「bawl」は、大声で泣き叫ぶことを意味します。「sob」よりもさらに激しい泣き方で、怒りや強い不満を表現する際に使われます。

Aさん
The baby bawled when she was hungry.
赤ちゃんはお腹がすいて大声で泣きました。

tear up

「tear up」は、「目に涙を浮かべる」という意味があります。感動や悲しみで涙が出そうになるが、実際には泣かない状態を指します。

Aさん
She teared up during the emotional speech.
彼女は感動的なスピーチに目が潤みました。

「泣く」にまつわる英語

「泣く」の英語表現を押さえたうえで、泣くにまつわる英語表現をいくつか見ていきましょう。

静かに泣く

「静かに泣く」を英語で表現する場合、「cry quietly」や「weep quietly」というフレーズが使います。
声を出さずに涙を流す行為を指し、周囲に気づかれたくない、あるいは自分の感情を抑えながら泣くシーンで使われることが多いです。

Aさん
She cried quietly in the corner of the room.
彼女は部屋の隅で静かに泣きました。

しくしく泣く

「しくしく泣く」は、「whimper」や「snivel」と英語で表現します。

かすかな声で小さく泣く様子を表し、悲しみや不安が原因で続いて泣くといったニュアンスがあります。

Aさん
The little girl whimpered after losing her doll.
少女は人形をなくしてしくしく泣きました。

すすり泣く

「すすり泣く」は、英語で「sob softly」や「sob quietly」と言います。

これは、「sob」(嗚咽する)という単語に「softly」や「quietly」を加えることで、音を抑えたすすり泣きのニュアンスを伝えます。

Aさん
He sobbed softly, trying not to wake anyone.
彼は誰も起こさないように静かにすすり泣きました。

涙が溢れる

「涙が溢れる」を表す表現として「tears well up」というフレーズがあります。

感情が高ぶって涙が自然に目に溢れてくる状態を指します。涙がこぼれ落ちる前の一歩手前の状態を描写するのに使われます。

Aさん
Tears welled up in her eyes as she read the letter.
彼女はその手紙を読んでいるとき、目に涙が溢れました。

「泣く」を使った英会話例文

「泣く」を使った英会話例文

最後に、「泣く」の英語表現を使った英会話例文を紹介します。

cryを使った英会話例文

Aさん
Why are you crying? Did something happen?
どうして泣いているの?何かあったの?
Bさん
I’m just feeling overwhelmed by everything that’s been going on lately. It’s been a tough week.
最近の出来事に圧倒されているだけなんです。今週はとても大変でした。

weepを使った英会話例文

Aさん
I wept for hours after watching the sad movie.
私は悲しい映画を見た後、何時間も泣いていました。
Bさん
Me, too. That movie was really touching. I didn’t expect it to affect me so deeply.
私もです。その映画は本当に心に響いたわ。こんなに深く影響されるとは思わなかった。

sobを使った英会話例文

Aさん
He couldn’t help but sob when he heard the news of his friend’s accident.
彼は友人の事故の知らせを聞いたとき、どうしてもすすり泣かずにはいられませんでした。
Bさん
I understand. It’s hard to process such shocking news.
分かります。こんなにショックなニュースを受け止めるのは難しいですよね。

bawlを使った英会話例文

Aさん
The baby bawled loudly until she got her bottle.
赤ちゃんはミルクをもらうまで大声で泣き叫びました。
Bさん
She really didn’t stop until she was fed.
ミルクをもらうまで、本当に泣き止まなかったね。

tear upを使った英会話例文

Aさん
She teared up during the touching farewell speech.
彼女は感動的な送別のスピーチを聞いて、涙がこぼれそうになりました。
Bさん
Yes, it was such a heartfelt speech. Many of us were holding back tears.
そうですね、本当に心に残るスピーチでした。私たちも涙をこらえていました。

まとめ

今回は、「泣く」という言葉の意味や、「泣く」の意味する英語について紹介しました。

泣くは英語で、cryやweep、sob 、bawl 、tear up などの表現があります。日常会話でも頻繁に使用する英語なので、ぜひこの機会に覚えておきましょう。

また、実際に使える英語例文も紹介しているので、実際の場面を想像しながら、英語学習の参考にしてください。

【関連記事】