「グレース」という言葉を聞いたことがある方のなかには、「グレース」がどのような意味なのか分からず、困っている方も多いのではないでしょうか。

そこで、今回は、「グレース」という言葉の意味について解説します。さらに、「グレース」という言葉を使った英語例文についても紹介するので、ぜひ参考にしてください。

「グレース」ってどういう意味?

「グレース」ってどういう意味?

「グレース」とは英単語のひとつであり、英語で「grace」と書きます。「grace」には、優雅さ、魅力、威厳、猶予などのさまざまな意味があり、日常生活だけでなく、ビジネスシーンも含めて色々な場面で使用されています。

また、「grace」に含まれている意味を表す英語にはさまざまなものがありますが、それぞれニュアンスが異なっています。

たとえば、優雅さを表す英語には「elegance」がありますが、「grace」が内面的な優雅さを表しているのに対して、「elegance」は外見やスタイルなどの客観的な優雅さを表しているという違いがあります。

ほかにも、魅力を表す英単語には「charm」がありますが、「grace」が上品さや優雅さによる洗練された魅力を表しているのに対して、「chram」は愛嬌や親しみやすさによる魅力を表しているという違いがあります。

「grace」には優雅さや魅力などのさまざまな意味があり、「grace」に含まれている意味を表す英単語はほかにも数多くありますが、それぞれニュアンスが異なることは覚えておきましょう。

「grace」を使用するシーンとは?

「grace」には数多くの意味が含まれており、使用されるシーンによってその意味が変わってきます。

ここでは、使用されるシーンごとに「grace」がどのような意味を持つのかについて、詳しく見ていきましょう。

【スポーツ】
たとえば、アイススケート選手の美しい動きを表現するために、上品さや優雅さといった意味で使用されます。

【ビジネスシーン】
たとえば、代金の支払い時期について協議が行われている場合に、支払いまでの猶予期間という意味で使用されます。

【宗教】
神への感謝の気持ちや神の祝福などを表す場合に使用されます。たとえば、食事をするときに使用する場合は、神に対して食前や食後の感謝の祈りを捧げる意味となり、日本における「いただきます」や「ごちそうさま」にあたります。

【日常生活】
たとえば、相手に対して感謝の気持ちを伝える場合に、相手の思いやりや親切さを表すために使用されます。また、フォーマルな場では品位や礼儀という意味で使用されます。

「grace」にまつわる英語

ここでは、「grace」にまつわる英語を具体的に見ていきましょう。さらに、それぞれの英語を使った例文も併せて紹介します。

elegance:優雅さ

Aさん
The design of the new building combines modern functionality with timeless elegance.
新しい建物のデザインは、現代的な機能性と時代を超えた優雅さを兼ね備えている。
Aさん
He spoke with such clarity and elegance that everyone in the audience was captivated.
非常に明確かつ優雅に話し、聴衆全員を魅了した。

dignity:品位

Aさん
Despite the challenges, she handled the situation with dignity.
困難にもかかわらず、その状況を品位を持って対処した。
Aさん
His speech was full of dignity and respect for others.
彼のスピーチには品位と他者への敬意が満ちていた。

courtesy:礼儀

Aさん
She sent a thank-you note as a courtesy for the kind hospitality she received.
彼女は受けた親切なもてなしに対する礼儀として、お礼状を送った。
Aさん
As a courtesy to other passengers, please refrain from using your phone in the quiet car.
ほかの乗客への配慮として、静かな車両内では携帯電話の使用を控えてください。

refinement:洗練

Aさん
Her manners reflect a refinement that is rare nowadays.
彼女のふるまいは、今では珍しい洗練さが映し出されている。
Aさん
The refinement of the design made the product stand out.
そのデザインの洗練さが商品を際立たせた。

grace period:猶予期間

Aさん
By implementing the changes ahead of schedule, the company effectively brought the grace period forward.
スケジュールより早く変更を実施することで、会社は実質的に猶予期間を前倒ししました。
Aさん
To encourage faster repayments, the bank shortened the grace period and announced an earlier due date.
早期の返済を促すために、銀行は猶予期間を短縮し、支払期日を前倒しで発表しました。

compassion:思いやり

Aさん
Her compassion for others made her a great leader.
他者への思いやりが彼女を素晴らしいリーダーにした。
Aさん
The nurse showed compassion to all her patients.
看護師はすべての患者に思いやりを示した。

poise:落ち着き

Aさん
She maintained her poise even under pressure.
彼女はプレッシャーの中でも落ち着きを保った。
Aさん
His poise on stage impressed the audience.
ステージ上での彼の落ち着きが観客を感動させた。

「grace」を使った実際に使える英語例文

「grace」を使った実際に使える英語例文

ここでは、「grace」を使った英語例文を見ていきましょう。

Aさん
The way she speaks to people shows so much grace and respect.
彼女の話し方はとても優雅で、敬意に満ちていますね。
Bさん
That’s why everyone enjoys working with her. She makes others feel valued.
だからみんな彼女と仕事をするのが好きなんです。彼女は他人に大切にされていると感じさせますよね。

 

Aさん
The landlord said the grace period for rent payment will be moved forward by a week next month.
家主が、来月から家賃支払いの猶予期間を1週間前倒しすると言っていました。
Bさん
Really? That’s going to be difficult for me to manage. I hope they reconsider.
本当ですか?それは私には少し厳しいですね。再検討してもらえるといいのですが。

まとめ

いかがでしたでしょうか。

今回は、「grace」をテーマに、「grace」の意味や「grace」にまつわる英語表現を紹介しました。

さらに、記事の後半では、「grace」を使った実際に使える英語例文を紹介しているので、ぜひ参考にしてください。