「過程」という日本語は、物事が進んでいく途中の流れやプロセスを表す言葉です。

では、「過程」を英語で表現したいと思ったとき、どんな単語を使えば良いのでしょうか?

今回の記事では、次のことをわかりやすく解説します。

  • 「過程」を英語でどう表現するか
  • “processing”の意味
  • 「出来上がるまでの過程」を英語でどう表現するか
  • 「工程」を英語でどう表現するか

英会話や英作文にすぐ使えるフレーズも紹介するので、ぜひ最後まで読んでみてください!

「過程」は英語でprocess(プロセス)

「過程」は英語でprocess(プロセス)

「過程」を英語で表すとき、最もよく使われる単語が process(プロセス)です。

processの意味と使い方

“process”には、「物事が進んでいく連続した段階」という意味があります。

つまり、日本語の「過程」と非常に近い意味です。

例文

processを使った例文はこちらです。

Aさん

Learning a language is a long process.

(言語を学ぶのには長い過程がある。)

Aさん

The process of making chocolate is fascinating.

(チョコレートを作る過程はとても興味深い。)

このように、「~の過程」という場合は”the process of ~”という形で使われることが多いです。

動詞process(プロセス)の意味

processは名詞だけでなく、動詞としても使われます。

ここでは、動詞の意味を確認していきましょう。

動詞のprocessの意味は「処理する」「加工する」

“process”は動詞になると、「情報を処理する」「データを扱う」「材料を加工する」などの意味になります。

例文

動詞のprocessを使った例文はこちらです。

Aさん

The computer is processing the data.

(コンピューターがデータを処理している。)

Aさん

The factory processes raw materials into finished products.

(その工場は原料を製品に加工する。)

ITや工場などの現場でよく使われる表現です。

process(プロセス)の使い方

ここでは、実際の英会話や英文での”process”の使い方(名詞・動詞)をシーン別に詳しく紹介します。

勉強や学習の過程で

例文はこちらです。

Aさん

Failure is a part of the learning process.

(失敗は学習の過程の一部だ。)

仕事やプロジェクトの進行過程で

例文はこちらです。

Aさん

We are in the process of launching a new product.

(私たちは新商品の発売準備の過程にある。)

感情や考え方の変化に

例文はこちらです。

Aさん

It took me a long time to process my feelings.

(自分の気持ちを整理するのに時間がかかった。)

このように、抽象的な事柄に対してもprocessは使えます。

processing(プロセッシング)の意味

processing(プロセッシング)の意味“processing”(プロセッシング)は、”process”の動名詞や現在分詞の形です。

Bさん

特にITや工場、生産ラインで使われることが多い単語です。

よく使われる表現

processingが含まれる、よく使われる表現はこちらです。

  • data processing(データ処理)
  • image processing(画像処理)
  • processing orders(注文処理)

例文はこちらです。

Aさん

Data processing is an essential part of this job.

(データ処理はこの仕事の重要な部分だ。)

Aさん

Image processing software can enhance the quality of old photographs.

(画像処理ソフトを使えば、古い写真の品質を向上させることができる。)

Aさん

Processing orders takes up most of their time.

(注文の処理が彼らの時間のほとんどを占めている。)

ポイント

“processing”は、一時的な処理や流れを強調する場合に使われることが多いです。

また、関連語として”processor”(処理装置、プロセッサ)や”processed”(処理された)ともつながりがあり、文脈によって使い分けられます。

「出来上がるまでの過程」を英語で何て言う?

「出来上がるまでの過程」を英語で言うには、以下の表現が使えます。

表現例

  • the process of making ~(~を作る過程)
  • the journey to completion(完成に至る旅)
  • the steps to create ~(~を作るためのステップ)
Bさん

文脈に応じて、process以外の英語でも表現できるってことですね!

例文

「出来上がるまでの過程」をさまざまな英語で表現してみましょう。

Aさん

The process of making handmade pottery takes time and patience.

(手作りの陶器が出来上がるまでの過程には時間と忍耐が必要だ。)

Aさん

The journey to completion of this novel took her five years of dedication.

(この小説を完成させるまでの道のりは、彼女にとって5年間の献身が必要だった。)

Aさん

Here are the steps to create a simple website using HTML and CSS.

(ここではHTMLとCSSを使って簡単なウェブサイトを作るためのステップを説明する。)

「工程」を英語で何て言う?

「工程」は「過程」と似ていますが、もっと具体的なステップを表す言葉です。

英語では以下の単語がよく使われます。

step(ステップ)

Aさん

The first step in the process is to gather materials.

(工程の最初のステップは材料を集めることだ。)

stage(段階)

Aさん

This is the final stage of the construction process.

(これは建設工程の最終段階だ。)

procedure(手順)

Aさん

Follow the procedure carefully.

(手順を注意深く守ってください。)

使い分け

これらの英語を使い分けるポイントは、以下のとおりです。

  • 具体性が必要なら “step”:「次にこれをしてください」という細かい指示。
  • 時間的・段階的な進展なら “stage”:「今はこの段階です」という区切り。
  • 体系的・公式な流れなら “procedure”:「これがその手続きです」という全体像。

まとめ

今回は「過程」を英語でどう表すかを解説しました。

大切なポイントをおさらいしましょう。

  • 「過程」を表す一般的な単語は”process”(プロセス)
  • 動詞の”process”は「処理する」「加工する」という意味
  • “processing”は「処理中」や「加工中」を表す
  • 「出来上がるまでの過程」には”the process of ~”などが使える
  • 「工程」は”step”、”stage”、”procedure”などで表す

この記事で紹介した表現を覚えておけば、英作文や英会話で「過程」や「工程」に関する話題をスムーズに伝えることができます。

英語学習の“process”も楽しんでいきましょう!

【関連記事】