“audit“は「監査」の意味で、ビジネスシーンでもよく使う単語です。今回は、”audit“のいろいろな意味、使い方を学んでいきましょう。
動詞”audit“は「監査する」

まず、動詞”audit“の意味を英英辞書で確認してみましょう。
audit
to make an official examination of the accounts of a business and produce a report
事業の会計を公式に調査し、報告書を作成すること。
“audit“は、一般的に企業の財務状況を確認するために行われる公式な監査のことを指します。
At a shareholders meeting held yesterday, some shareholders demanded an audit of the company.
昨日開催された株主総会で、一部の株主が会社を監査するよう要求しました。
“stockholders“は「株主」、”general shareholders’ meeting“は「株主総会」です。
「(大学の授業を)聴講する」も”audit“
“audit“には「監査する」の他に「(大学の授業を)聴講する」の意味もあります。英英辞書の説明を見てみましょう。
audit
to go to a class or educational course for pleasure or interest, without being tested or receiving a grade at the end
テストや成績を受けることなく、楽しみや興味でクラスや教育コースに通うこと。
At the university near my house, anyone who wanted to be an auditor, even if not a university student, was allowed to audit lectures.
So I often audited lectures on the history.
私の家の近くの大学では、大学生でなくても、聴講生になりたければ誰でも講義を聴講することが許されていました。
それで私もよく歴史の講義を聴講しました。
「(大学の授業を)聴講する」は「監査する」の意味とはちょっと離れた感じがしませんか?実は、”audit“はラテン語の「聴く」という言葉が語源となっています。「監査」は企業内のいろいろな立場の人の話を「聴く」ことによって、企業の財務状況を確認します。「大学の授業を聴講する」のも、人の話を「聴き」ます。どちらも「聴く」行為である点が共通しているんですね。
他にも、「機械音声の」「オーディオ」の意味の”audio“や、「オーディション」”audition“も、「聴く」ことが関係しています。
ビジネスで使う”audit“
ビジネスシーンで「監査」と聞くとちょっと張り詰めた空気になりますね。例文を見てみましょう。
We need to get all the documents ready for the upcoming financial audit next week.
来週来る会計監査のため書類の準備をしないといけないね。
In a week? I don’t think we can do it.
1週間でですか?できそうもないです。
“financial audit“は「会計監査」です。
A company defined as a large company under the Companies Act has to be audited by an accounting auditor.
会社法で大会社と定義されている会社は、会計監査人による監査を受けなければいけません。
“the Company Act“は「会社法」、。”accounting auditor“は「会計監査人」です。
「監査が入る」は”be audited“”have an audit“

「監査が入る」は”be audited“と言います。
I heard the head office will be audited next week.
来週、本社に監査が入ることになったんだって。
Oh, did they do something wrong?
本社の人たち何かわるいことしたの?
「監査が入る」は”have an audit“の言い方もできます。
You know that we have an audit every February, right?
Instead of rushing to prepare before we have the audit, it is important to prepare documents properly on a regular basis.
毎年2月に監査が入ることはご存じですよね?
監査が入る前に慌てて準備するのではなく、日頃からきちんと書類を作成することが大切です。
It is easier said than done.
言うのは簡単ですけどね。
“on a regular basis“はワンフレーズで「日頃から」「日常的に」の意味です。
auditとinspectionの違い
“audit“の類義語に”inspection“があります。”inspection“の意味を確認しましょう。
inspection
the act of looking at something carefully, or an official visit to a building or organization to check that everything is correct and legal
何かを注意深く見る行為、またはすべてが正しく合法的であることをチェックするために建物や組織を公式に訪問すること。
“inspection“は「検査」「点検」「精査」などと訳すことが多いです。一定の基準を満たしているかどうかを確認、チェックするという意味です。
When the fire officers carried out an annual fire inspection of the building last month, they didn’t report any flaws.
However, after the fire accident, it revealed that the building did not meet Fire and Rescue Services Act Standards.
先月、消防署員が建物の年次消防点検を実施しましたが、欠陥は報告されませんでした。
しかし、火災事故の後、その建物が消防法の基準を満たしていなかったことが明らかになりました。
“Fire and Rescue Services Act“は「消防法」です。
「セキュリティ監査」は”security audit“
最近では、会計監査だけでなく、サイバー犯罪対策としてセキュリティ監査も重要になってきていますね。英語では、「セキュリティ監査」は”security audit“と言います。
We developed software that automatically generates security audit reports.
We assure that this product can save a lot of time, labor and money for security audits.
セキュリティ監査報告書を自動生成するソフトウェアを開発しました。
この商品を使えばセキュリティ監査にかかる時間、労力、費用を大幅に節約できると保証しますよ。
まとめ
今回は「監査する」の意味の”audit“について解説しました。「監査が入る」は”be audited“”have an audit“でしたね。日常会話ではあまり使いませんが、ビジネスシーンでは必須単語です。ニュースなどで耳にしたら、注意して聞いてみてくださいね。
【関連記事】

