「視力検査」「近視」「白目」など、眼科に関する言葉を英語で何というか知りたいと思ったことはありませんか? 海外旅行中に目のトラブルがあったとき、または外国人の友人に視力の良い・悪いを説明するとき、英語表現を知っていると安心です。この記事では、眼科に関する基本的な英語表現から、症状を伝える際に役立つフレーズまで、日常生活で使える表現を紹介します。

視力の英語表現と医学用語

「視力」は英語で “eyesight”(アイサイト)または専門的な言い方で”acuity”(アキュイティ)と表現されます。

視力に関する基本表現

  • “Your visual acuity is 20/20.” (あなたの視力は20/20です)
  • “The patient has poor eyesight.” (その患者さんは視力が悪いです)
  • “We need to test your visual acuity.” (視力検査をする必要があります)

視力の程度を表す表現

  • Good vision / Excellent eyesight(良好な視力)
  • Poor vision / Bad eyesight(視力が悪い)
  • Blurred vision(ぼやけた視力)
  • Sharp vision(鮮明な視力)
Aさん
アメリカやイギリスでは視力測定の結果を20/20 (日本の1.0)のように分数で表します。20フィート離れた位置から見える文字の視力という意味です。
Bさん
日本では1.0、0.5などの小数で表すため、外国人患者には “In Japan, we use a different scale. Your vision is 1.0, which is equivalent to 20/20 in the US system.” と説明すると理解されやすくなりますよ。

目が悪くなることの英語表現

「目が悪くなる」を英語で表現する方法はこちらです。

一般的な表現

  • “My eyesight is getting worse.” (視力が悪くなっています)
  • “My vision has deteriorated.” (視力が低下しました)
  • “I’m having trouble seeing.” (見えにくくなっています)

より具体的な表現

  • “My vision has declined over the past year.” (この1年で視力が低下しました)
  • “I notice my eyesight is not as good as it used to be.” (以前ほど視力が良くないことに気づいています)
  • “My vision has become blurry.” (視界がぼやけるようになりました)

白目の英語表現

「白目」は医学用語で “sclera”(スクレラ)と呼ばれます。日常会話では “white of the eye” という表現も使われます。

白目に関する表現

  • “The sclera appears red and inflamed.” (白目が赤く炎症を起こしています)
  • “There’s a yellow spot on the white of your eye.” (白目に黄色い斑点があります)
  • “The sclera looks healthy.” (白目は健康そうです)

Aさん
白目の症状を表す表現として、Bloodshot eyes(充血した目)も覚えておきましょう。

近視の英語表現と度数の説明

「近視」は英語で “nearsightedness”(ニアサイテッドネス)または”myopia”(マイオピア)と言います。

近視に関する表現

  • “You are nearsighted.” (近視です)
  • “The patient is myopia.” (その患者さんは近視です)
  • “This is a case of strong myopia.” (これは強度近視のケースです)

近視の程度

  • slight myopia(軽度近視)
  • Moderate myopia(中等度近視)
  • High myopia / Strong myopia(強度近視)
Aさん
近視の度数を説明する際は、”Your prescription is -3.00 diopters, which means you have moderate myopia” のように度数(ジオプター)を含めて説明されます。

視力検査の英語表現と指示

視力検査の英語表現と指示

「視力検査」は英語で “eyesight test”(アイサイト・テスト)、”vision test”(ビジョン・テスト)、または “visual acuity test”(ビジュアル・アキュイティ・テスト)です。

視力検査に関する表現

  • “Let’s do an eyesight test.” (視力検査をしましょう)
  • “I need to test your vision.” (視力をテストする必要があります)
  • “Please read the letters on the chart.” (視力表の文字を読んでください)

視力検査の指示

  • “Cover your left eye with this eye patch.” (このアイパッチで左目を覆ってください)
  • “Read the smallest line you can see clearly.” (はっきり見える一番小さな行を読んでください)
  • “Can you see the letters on line 5?” (5行目の文字が見えますか?)
Aさん
視力検査の際に片方の目を覆うための道具を、医療現場では専門用語で「オクルーダー」(occluder) と呼びますが、「アイパッチ」(eye patch) や「アイカバー」(eye cover) が一般的です。

視力が悪い状態の英語表現

「視力が悪い」を表現する英語は下記です。

基本的な表現

  • “I have poor vision.” (視力が悪いです)
  • “My eyesight is bad.” (目が悪いです)
  • “I have trouble seeing.” (見えにくいです)

より詳しい表現

  • “I have difficulty seeing distant objects.” (遠くのものが見えにくいです)
  • “I can’t see clearly without my glasses.” (メガネなしではよく見えません)
  • “My vision is blurry.” (視界がぼやけています)

眼科では、患者さんの症状を確認するため、”When did you first notice your vision problems?” や “Is it worse in certain lighting conditions?” など、具体的な質問が行われる場合があります。

まとめ

眼科に関する英語表現は、日常会話でも役立つ場面が多くあります。ここまでの英語表現を身につけることで、今後コミュニケーションに活かせるのではないでしょうか。また、「目が悪くなる」「視力検査」「視力が悪い」といった表現方法も覚えておくと便利です。海外で医療機関を受診する時や、外国人とのコミュニケーションの場で、これらの表現を活用してみてください。

【関連記事】