最近、日本でも「カフェ巡り」が人気の趣味として広がっています。
お気に入りのカフェを見つけたり、新しいカフェを開拓したりする時間は、とてもリラックスできる大切なひとときです。では、この「カフェ巡り」を英語でどう表現するのでしょうか?
実は「カフェ巡り」という言葉は日本独自の文化的な表現で、直訳はありません。ですが、英語には近い意味を伝えるフレーズがあります。
この記事では「カフェ巡り」を英語でどう言うか、「カフェに行く」「おしゃれなカフェ」など、日常英会話でよく使えるフレーズを分かりやすく解説します。
英語を学び直している人や、趣味を英語で話したい人にぴったりの内容です。
「カフェ巡り」を英語で何て言う?

「カフェ巡り」を英語でそのまま表現することは難しいですが、次のように言い換えることができます。
英語表現
- café hopping(カフェを次々と巡ること)
- visiting cafés(カフェを訪れること)
- exploring cafés(カフェを探検するように楽しむこと)
英語の例文
I enjoy café hopping on weekends.
(週末はカフェ巡りを楽しんでいます。)
My hobby is visiting cafés in different towns.
(私の趣味は、いろいろな街のカフェを訪れることです。)
We spent the day exploring cafés around the city.
(その日は街のカフェを巡って過ごしました。)
「カフェに行く」を英語で何て言う?
それでは、カフェ巡りに似た表現の「カフェに行く」は英語でどう表現できるでしょうか?
英語表現
シンプルに”go to a café”と表現できます。
また、友達とコーヒーを飲みに行く場合は”grab a coffee”というカジュアルな言い方も使われます。
直訳すると「コーヒーを掴む(=grab)」という意味。カップを掴むイメージで覚えてもいいですね。
英語の例文
Let’s go to a café after shopping.
(買い物の後にカフェに行こう。)
I usually go to a café to study.
(私はよく勉強するためにカフェに行きます。)
Do you want to grab a coffee this afternoon?
(今日の午後、コーヒーを飲みに行かない?)
「カフェ/喫茶店」を英語で何て言う?
次に「カフェ」「喫茶店」の英語表現を解説します。
英語表現
「カフェ」はそのまま”café”で通じます。
“café”はフランス語で「コーヒー」や「コーヒーハウス」を意味します。
フランス語では”é”は特定の音(/e/、日本語の「エ」に近い)を表すために使われます。
この綴りが英語にそのまま取り入れられました。
英語では”café”とアクセント記号付きで書くことが一般的ですが、カジュアルな場面ではアクセント記号を省略して”cafe”と書くことも多いです。
アメリカ英語では特に”cafe”と簡略化される傾向があります。
また日本でいう「喫茶店」のような昔ながらの店は”coffee shop”や、紅茶・日本茶・中国茶など、お茶を中心に提供する喫茶店は”tea house”と言う場合もあります。
英語の例文
This café has the best cheesecake.
(このカフェはチーズケーキが一番おいしい。)
My grandfather loves old-style coffee shops.
(祖父は昔ながらの喫茶店が大好きです。)
We had green tea at a traditional tea house.
(私たちは伝統的な茶屋で抹茶を飲みました。)
「カフェオレ」を英語で何て言う?

日本でよく使う「カフェオレ」はフランス語です。英語ではどうでしょうか?
英語表現
英語では”café au lait”(フランス語のまま)や、アメリカでは”café latte”と呼ばれることが多いです。
ちなみにカフェオレはフランス発祥、カフェラテはイタリア発祥だそうです。(参考:カフェオレとカフェラテの違いがわかる!作り方やアレンジ方法も解説)
英語の例文
I’d like a café au lait, please.
(カフェオレをください。)
She ordered a latte at the coffee shop.
(彼女はそのカフェでラテを注文しました。)
Do you prefer café au lait or black coffee?
(あなたはカフェオレとブラックコーヒー、どちらが好きですか?)
「カフェ開拓」の意味は?英語で何て言う?
「カフェ開拓」は、日本語特有の表現で「新しいカフェを探して行くこと」を意味します。
英語表現
英語では次のように言えます。
- discover new cafés(新しいカフェを発見する)
- try out new cafés(新しいカフェを試してみる)
- explore new coffee spots
(新しいコーヒーの場所を探検する)
英語の例文
I love to discover new cafés in my neighborhood.
(近所で新しいカフェを見つけるのが好きです。)
Let’s try out a new café this weekend.
(今週末は新しいカフェを試してみよう。)
She enjoys exploring new coffee spots around town.
(彼女は街の新しいカフェを探すのを楽しんでいます。)
「おしゃれなカフェ」を英語で何て言う?
「おしゃれなカフェ」が好きという人も多いですよね。これは英語で何と言うのでしょうか?
英語表現
「おしゃれなカフェ」は英語で次のように表現できます。
- stylish café(スタイリッシュなカフェ)
- trendy café(流行りのカフェ)
- cozy café(居心地の良いカフェ)
英語の例文
We had lunch at a stylish café downtown.
(私たちは街の中心にあるおしゃれなカフェでランチをしました。)
That’s a very trendy café on Instagram.
(あれはインスタで人気の流行りのカフェです。)
I like spending time in a cozy café with books.
(私は本を持って居心地のいいカフェで過ごすのが好きです。)
まとめ
ここまで「カフェ巡り」に関する英語表現を紹介しました。
カフェは日常生活の中でも身近な話題なので、英会話でもよく使うシーンが多いです。
紹介した表現を、以下に表でまとめます。
| 日本語 | 英語表現 |
|---|---|
| カフェ巡り | café hopping / visiting cafés / exploring cafés |
| カフェに行く | go to a café / grab a coffee |
| カフェ/喫茶店 | café / coffee shop / tea house |
| カフェオレ | café au lait / latte |
| カフェ開拓 | discover new cafés / try out new cafés / explore new coffee spots |
| おしゃれなカフェ | stylish café / trendy café / cozy café |
カフェ巡りが趣味の人は、さっそく英会話や英作文に取り入れてみてくださいね。
【参照サイト】

