“as”という英単語は、意味が多くて覚えるのが大変だというイメージがありますよね。

“as”を含んだ熟語もたくさんあって、いちいち個別に暗記していませんか?

しかし、下記の記事で紹介している”asの意味”を全部覚えなくても、”as”を使った英語フレーズのシンプルな覚え方や使い方があるので、この記事で紹介します。

“as”を使ったフレーズ

"as"を使ったフレーズ

as to

”as to”という表現には、意味が2つあるといわれます。
1つ目は、「~に関して」「~について」という意味です。

I am not sure as to which decision I should make.
私はどの決断をするべきかについてよく知らない

2つ目は、「~に従って」「~によって」という意味です。

Our teacher divided all students as to their grades.
私達の先生は成績に従って、生徒を分けました

2つとも「イコール」を指す “as”と、方向を示す”to” を組み合わせた表現である、というイメージで捉えると良いでしょう。

as for

“as to”と同じく「~について」という意味の表現ですが、”as for”は主に人に対して使います。”as for”の後に必ずしも人が来るというわけではないですが、”as for”の後には「人」が来ることが多いです。

As for me, I agree with his opinion.
私に関しては、彼の意見に賛成です。

”as”に「~(私)には」を表す”for”がくっついた表現です。

as well as

”as well as” には、「意味が4つある」と言われています。
1.「A as well as B(BだけではなくAも)」

2.「as well as S+V(同様に)」

3.「as well as(同じくらい上手に)」

4.「As well as ーing(ーだけでなく、ーと同様に)」の4つです。

しかし、「as well as」全体で大きな「イコール」を指していると考えると、分かりやすいかと思います。1から順番に、例文を見ていきましょう。

(1の例文)
He can speak Japanese as well as English.
彼は英語だけでなく、日本語も話せる。

目的語のJapanese と Englishが並列になっています。

He is smart as well as handsome.
彼は賢いだけでなく、ハンサムです。

補語の smart と handsomeが並列になっています。

つまり、as well as は目的語や補語を並列でつないでいます。

(2の例文)
My sister played volleyball as well as I did.
私の姉は、私と同様にバレーボールをしていました。

I have been to France as well as my friend has.
私は私の友達と同様にフランスに行ったことがあります。

(3の例文)
He can speak Japanese as well as I can.
彼は、私と同じくらい上手に日本語が話せる。

My sister can play the piano as well as I.
私の姉は私と同じぐらい上手にピアノが弾けます。

最後のcanは、省略することができます。

(4の例文)

As well as working full-time, she also volunteers on weekends.
彼女はフルタイムで働いているだけでなく、週末にはボランティアもしています。

As well as studying for exams, he is preparing for a presentation.
彼はテストのために勉強しているだけでなく、プレゼンテーションの準備もしています。

as well

”as well”は「同様に」という意味の表現で、文の最後に置かれます。

What I like about this app is it can be used offline as well.
このアプリはオフラインでも使えるから好きだ。

「オフラインでも使える」ということは、もちろん「オンラインで使える」を意味しています。
「オンラインでもオフラインでも同じように使える」という意味で2つの使用環境を「イコール」でつないでいる表現といえます。

as long as

As long as she is here, I can’t focus on my task.
彼女がここにいる限り(条件)、私は仕事に集中できない。

As long as の後には、条件が続きます。「彼女がここにいる」という条件の限り、…という感じで使います。

Aさん
As long as the weather is nice, we can have the picnic outside.
訳)天気が良ければ、外でピクニックができます。
Bさん
Yes. As long as we don’t get a typhoon, we can go on a picnic..
訳)そうだね。台風が来ない限りは、僕たちはピクニックに行けるね。

as far as

As far as I know, her daughter is a doctor.
私が知る限りでは(知見・記憶)、彼女の娘は医者である。

As far as は 「程度や範囲」を表す接続詞で、「〜の範囲では」といった意味になります。

Aさん
As far as I’m concerned, the project is complete.
訳)私の関わっている限りでは、プロジェクトは完了しています。

“As far as I’m concerned” はネイティブが時々使う表現で、「自分が関わっている限り」という意味になります。

Aさん
As far as I can see, there’s no problem with the proposal.
訳)私が見る限り、この提案に問題はないです。

上記2つの例文で、as far as ~ は、どちらも「程度や範囲」を表していますね。

as many as

As many as 500 houses were damaged by the typhoon.
その台風によって、500戸もの多くの家が破壊された。

この”as many as”は、「同じぐらい多くの」と訳しても、どうも意味がしっくり来ません。「~もの多くの」と 訳と、意味がしっくり来ますね。

Aさん
The company plans to hire as many as 100 new employees this year.
訳)今年、100人もの従業員を新たに雇用する予定です。

”as many as ~”は、数えられる名詞の前について「~もの…」と訳します。

as much as

He trains as much as three hours a day for the marathon.
彼はそのマラソンのために1日3時間も訓練した。

”as much as”も、「同じぐらい多くの」と訳しても、意味がしっくり来ませんね。as much as の後には、時間の長さや金額が来て、「~もの…」という意味になります。

Aさん
She worked so diligently that she could earn as much as 500,000 a month.
訳)官女はとても勤勉に働いたので、月に50万円も稼ぐことができました。

as if

”as if” は「まるで〜であるかのように」という意味の表現です。言外に「実際にはそうではないけれど」という意味が含まれています。つまり、仮定法と一緒に使われる表現です。

He talks to me as if he were my father.
彼はまるで私のお父さんであるかのようには私に話します

当然「彼」=「私のお父さん」ではありませんが、この場合、現実と、「彼が私のお父さんである」という仮想現実がイコールで結ばれている表現といえます。

主節は現在形で書かれているので、その現在の事実に反するようにふるまう場合、仮定法過去を使って表します。

Aさん
He behaved as if he hadn’t made a mistake.
訳)彼は、まるでミスをしていないかのようにふるまった。

この文は主節が過去形で書かれているので、ミスをしていなかったというのは、過去の事実に反するため、as if の節内では、「過去の事実」に反することなので、過去完了を使って表します。

まとめ

ネイティブは”as”の意味を分けて考えているわけではなく、「イコール」という意味から派生させて使っています。

私たちも、それぞれの意味を個別に覚えるより、ネイティブが抱いているイメージを参考にした方が、シンプルで効率的です。

”as”に限らず、「いくつかの意味がある」と言われている単語や表現は、1つのイメージから派生している場合が多いです。

単語を学習する際は、「ネイティブの頭の中のイメージ」も上手に利用していくと良いでしょう。