「思うの英語表現を完全にマスターしよう!」

皆さんは英語で「思う」をどのように表現できるか知っていますか?

この記事では、英語学習者に向けて、思うを表す英語表現の種類や使い方、そして具体的な例文を紹介します。

思うに関する英語表現が分からないと困っている方や、英語で思うについて話したいと思っている方は、ぜひご活用ください!

「思う」を英語で表現する方法

「思う」を英語で表現する方法

まずは、「思う」を意味する英単語を3つ紹介していきます。

  1. “Think”
  2. “Believe”
  3. “Consider”

それぞれの単語の意味や使い方・例文を確認していきましょう。

“Think”

「思う」は英語で、”Think”と表現します。

“Think”は、日常会話から学術的な議論まで、多様な文脈で使用され、汎用性の高い便利な英単語です。

品詞は「動詞」であり、発音は「シンク[θɪŋk]」となります。

“Think”の使い方

Aさん
I think it’s going to rain tomorrow.

訳)明日は雨が降ると思う。

“Believe”

「思う」の言い換えは、”Believe”を使いましょう。

“Believe”は本来「信じる」という意味ですが、「思う」の意味で使われる場合は、”Think”よりも確信を持っている場合に使います。

品詞は「動詞」であり、発音は「ビリーヴ[bɪˈliːv]」です。

“Believe”の使い方

Aさん
I believe everyone deserves a second chance.

訳)誰にでもやり直しのチャンスがあると信じている。

“Consider”

“Consider”は「考える」という意味を持つ単語ですが、「思う」と訳される場合もあります。

この場合の「思う」は、何かに対してじっくりと考えた上での「思う」を指し、ある程度自分の中でロジックがある場合に使う単語です。

品詞は「動詞」であり、発音は「コンシダー[kənˈsɪdər]」となります。

“Consider”の使い方

Aさん
I consider it important to maintain a healthy work-life balance.

訳)私は、健全なワークライフバランスを保つことが重要だと考えている。

「思う」に関連する表現

次は、「思う」に近しい意味を持つ表現を確認していきましょう。

  1. 感じた:Felt
  2. 想う:”Feel
  3. 仮定する:”Suppose”

それぞれの単語の意味や使い方、例文を解説します。

感じた:Felt

「感じた」と英語で言いたい場合は、”Felt”を使いましょう。

これは「感じる」という意味を持つ、”Feel”の過去形であり、過去における具体的な感覚や感情の経験を述べる際に使用されます。

品詞は「動詞」であり、発音は「フェルト[fɛlt]」です。

“Felt”の使い方

Aさん
She felt relieved after finishing her final exam.

訳)期末試験を終えて、彼女はほっとした。

想う:”Feel

「想う」は英語で、”Feel”と表現します。本来は「感じる」という意味を持ちますが、この漢字での「想う」を同時に思い浮かべられると便利です。

先に紹介した”Felt”の現在形であり、個人の内面的な感情や心情を表現する際に使います。

品詞は「動詞」であり、発音は「フィール[fiːl]」です。

“Feel”の使い方

Aさん
I feel grateful for all the support I’ve received.

訳)私は受けたすべてのサポートに感謝している。

仮定する:Suppose

「仮定する」は英語で、”Suppose”と表現します。

“Suppose”は他にも「思う」と訳される場合もあり、先に紹介した、”Think”や”Believe”などと同じような使い方が可能です。

この単語は”Think”よりも控えめな表現で使われるため、推測や想定、または軽い提案のニュアンスで役立ちます。

品詞は「動詞」であり、発音は「サポーズ[səˈpoʊz]」です。

“Suppose”の使い方

Aさん
I suppose we could always call a taxi if we miss the last train.

訳)終電を逃したら、タクシーを呼ぶこともできるだろう。

「思う」の実戦練習|例文紹介

「思う」の実戦練習|例文紹介

最後に「思う」を使った実戦練習をしていきましょう。

対話形式の例文を用意したので、ぜひ参考にしてください。

Think“の例文紹介

Aさん
I think we should try the new Italian restaurant tonight.

訳)今夜は新しいイタリアンレストランに行ってみようよ。

Bさん
That sounds like a great idea. I’ve heard they have the best pasta in town.

訳)それはいいアイデアだね。町で一番美味しいパスタがあるって聞いたよ。

Aさん
Yeah, and I think it would be nice to try something new for a change.

訳)そうだね。あと、たまには新しいものを試すのもいいと思うしね。

Bさん
Absolutely, let’s do it. I’ll make a reservation.

訳)間違いないね。予約しておくね。

Believe“の例文紹介

Aさん
Do you really think we can finish this project on time?

訳)本当にこのプロジェクトを期限内に終わらせられると思う?

Bさん
I believe we can, as long as we stay focused and work efficiently.

訳)集中して、効率的に働けば間に合うと思うよ。

Aさん
That’s reassuring. I believe in our team’s ability too.

訳)それは心強いね。私もチームの能力を信じているよ。

Bさん
Exactly, let’s keep up the momentum and prove we can do it!

訳)そうだね。この勢いを維持して、自分たちがやれることを証明しよう!

Consider“の例文紹介

Aさん
Have you considered taking a vacation this summer?

訳)今年の夏は、休暇を取ることを考えてる?

Bさん
I’ve been thinking about it, but I’m not sure where to go.

訳)考えてはいるけど、どこに行くか決めかねてるんだ。

Aさん
Why not consider going to the mountains? It could be a nice change from the city.

訳)山に行くのはどう?都会とは違っていい変化になるかもしれないよ。

Bさん
That’s a good idea. I’ll consider it and maybe look for some cabins to rent.

訳)いいね、その案で考えてみるよ。あとできたら、レンタルできるキャビンも探してみるね。

まとめ

今回の記事では、英語で「思う」を表す様々な単語とその使い方について紹介しました。3つの言い方を最後に復習していきましょう。

  1. “Think” – 一般的な「思う」
  2. “Believe” – 確信がある「思う」
  3. “Consider” – 自分の中にロジックがある場合の「思う」

英語を使った「思う」の表現は、日常会話やビジネスの場でも頻繁に使われる表現の一つです。

今回の記事を参考に、「思う」を正確に伝えるための表現を学び、英語力の向上に役立ててみてください。

ここまで読んでいただき、ありがとうございました。