ネット社会を生きていると、今まで以上にサービスに登録する機会は増えましたよね。その「登録」、英語ではどう言うのでしょうか。日本ではどんなものでも登録と言えてしまいますが、英語だと登録する対象別で使われる単語が変わったりします。このようなタイプの英単語はしっかりと覚えておくべきで、ネイティブの前で発言しても違和感を与えないようにできればレベルが一気に上がります。では、それぞれの「登録」の英単語の意味を詳しく見ていきましょう!

registration

まず「登録」という意味で真っ先に覚えてもらいたのがregistrationです。一般的な「登録」に使われる単語で、動詞にすると「register」です。ちなみに「登録者」のことはregistrant、アカウント登録などはregister an accountです。ただ、日常会話ではget an accountの方がより自然です。

動詞として使う場合にはregisterだけで文章は作れず、forやwithなどの前置詞を使います。わかりやすくするために以下で例文を見てみましょう。

Aさん
I’m going to register for a course in English.
訳)英語の授業を登録する。
Aさん
You must register with the council to run a restaurant.
訳)レストランを経営するには、市役所に登録しないといけません。

sign up

sign up

サインアップと言えば、ネットでよく聞くので自然と覚えたのではないでしょうか。こちらは「登録」と言っても新規登録の意味で使いますね。通販サイトを新たに利用する時など、「こちらにサインアップしてください」などとカタカナで表記されることもあります。こちらは名詞でもあり、動詞でもあります。

先ほど紹介したregisterを使ってアカウントを作ったことを言っても良いのですが、日常会話だとsign upを使った方がカジュアルで自然です。「…に新規登録する」はsign up for…と、こちらも前置詞のforを使います。例文を見てみましょう。

Aさん
I have no idea how to sign up for Instagram.
訳)Instagramへの登録方法が全然わからないんだけど
Aさん
Please click the URL below to sign up for this website.
訳)このウェブサイトに新規登録するには、下記のURLをクリックしてください。

save

saveは名詞なら「保存」、動詞なら「保存する」という意味のイメージが強いですが、実は「登録」という意味も含んでいます。registerやsign upと意味合いが異なるのは、自分が登録するのではなく、相手に自分のアカウントなどを登録してもらうという意味で使うところです。

例えば、「アカウントの登録よろしくお願いします!」という時にはsaveを使います。ここでの登録するという意味は、登録してそのチャンネルを保存するという意味合いになるからです。ですから、電話番号など、相手が保存するものに関してはsaveを使っておきましょう。

Aさん
Please save my channel!
訳)チャンネル登録お願いします!
Aさん
I changed my LINE account. Please save it.
訳)LINEアカウント変えました。登録よろしくです。

subscription

subscription

日本で最近流行りのサブスク。その元となっているのがこちらの単語です。「登録」の中でも、定期購読する新聞や雑誌などに使うものです。このような意味合いはサブスクから既にイメージできているかもしれませんね。動詞は「subscribe」です。

「…を購読する、…を購読登録する」はsubscribe to…と、こちらではtoという前置詞を使うので熟語として覚えておきましょう。

Aさん
Please subscribe to my YouTube channel!
訳)YouTubeのチャンネル登録よろしくね!
Aさん
I’ve subscribed to fashion magazine.
訳)ファッション雑誌をずっと定期購読してる。

bookmark

bookmarkは「しおり」という意味で、ネットではお気に入りのサイトを簡単にまた閲覧できるようにするシステムのことを指しますね。この時も、ブックマーク登録しているわけですから、基本的にブックマークという意味で使いたいならそのままbookmarkという英語を使いましょう。こちらは名詞でも動詞でも形が変わりません。

Aさん
You should bookmark this website.
訳)このサイトはブックマークしといた方がいいよ。

enrollment

enrollment

enrollmentは「入学、入隊」という意味ですが、授業の履修登録をするという意味で使います。また、「登録者数」という意味でも使えますよ。大学になってからよく使う単語となるでしょう。動詞はenrollになり、使う時にはenroll in…やenroll into…と、前置詞を追加します。「…に入学する、…に登録する」と言いたい時には便利です。

Aさん
I enrolled in a course in German this quarter.
訳)今学期はドイツ語の授業登録してみた。

「登録」に関する英語表現

最後に、「登録」にまつわる英語表現をまとめてみたので、よく使うものがあればそこから優先的に覚えていってみてください。

  • 登録者:registrant / roster
  • ユーザー登録:user registration
  • 会員登録:member registration
  • 新規登録:sign-up
  • 登録者数:enrollment / the number of registrants
  • 登録制:registration system
  • 住民登録:resident registration

まとめ

「登録」という英語、たくさんありましたよね。これは覚えるのが大変そうですが、中にはsign upやbookmarkなど、既に日本語として馴染みがあるものもありました。「登録」を英語で言ってみてと言われたら咄嗟に出てこないものですが、実は日常の中で結構身近に使っている単語でもあったわけです。動詞は名詞と同じ形であったり、少し変えれば使えるのでこれも同時に覚えましょう。例文をたくさん書いて脳にインプットすれば、同じ「登録」という意味でもネイティブにとって違和感のない単語を選べるようになります。