日常会話やビジネスシーンで、相手の意見や状況に共感して「私も同じです」と伝えることは多いですよね。
英語には、この「私も同じです」のニュアンスを表現する様々なフレーズがあります。しかし、一言で「私も同じです」と言っても、状況や相手との関係性によって適切な表現は異なります。
この記事では、「私も同じです」の基本的なフレーズから、ビジネスで使える丁寧な言い回し、さらにはそれぞれの単語が持つ意味の違いまで、実際の会話で役立つ英語表現を詳しく解説します。
“also”の意味

“also” は「〜もまた」という意味で、広く使われる副詞です。
“also”の基本的な使い方
文の最初、動詞の前、または文末に”also”を置くと、「同様に」というニュアンスを付け加えることができます。
(私もマーケティングの仕事をしています。)
She speaks English and also a little French.
(彼女は英語を話し、少しフランス語も話します。)
Cambridge Dictionaryによると、”also”は「in addition」の意味だと説明されており、元々あった情報に追加で伝えたいときに使われます。
“also”は「〜もまた」という感じで、単に情報を追加するだけの機能を持つ言葉です。そのため、これだけで「私も同じです」という意味で使うことはできません。
独立したフレーズとして使う場合は、この後取り上げる”me too”や”same here”を使います。
“ditto”の意味
“ditto” は「私も同じ」を意味する単語です。
“ditto”の基本的な使い方
“ditto”は「(前に述べたことと)同じ」「同上」という意味で、カジュアルな会話やテキストメッセージでよく使われます。
ただし、非常にカジュアルな響きがあり、ビジネスやフォーマルな場面での使用は控えましょう。
(すごく疲れた。 – 私も。)
I hate this weather. – Ditto.
(この天気、嫌いだな。 – 同感。)
Oxford Learner’s Dictionariesによると、”ditto”は「used, especially in a list, underneath a particular word or phrase, to show that it is repeated and to avoid having to write it again」のように説明されています。日本語で文章に「同上」と記載するイメージで、相手の意見に賛成することを短く伝える際に使われます。
“me too”の意味

“me too” は、「私も」を伝えるごく一般的なフレーズです。
“me too”の基本的な使い方
“me too”は、相手の意見や行動に共感する際に使われます。
とてもシンプルで使いやすく、カジュアルな場面では非常に役立つ表現です。
(チョコレート大好き。 – 私も。)
I’m hungry. – Me too.(お腹空いた。 – 私も。)
よりフォーマルな場面では、”So do I”(私もそうです)や”I do too”(私もそうです)を使うと良いでしょう。
「私もそう思う」を英語で
相手の意見に賛成する場合や、同意を伝えたい場合は、単に「私も同じ」と伝えるだけでなく、「私もそう思う」というように、具体的に伝える方がよりナチュラルです。
相手の意見に賛成する
(このプロジェクトは成功すると思う。 – 私もそう思う。)
You’re right.
(あなたの言う通りだね。 )
I agree completely.
( 全く同感です。)
“I think so too”は、相手の意見に賛成する際に、会話でよく使われるフレーズです。
フォーマルな「私もそう思う」
ビジネスや正式な場面では、次のようなフレーズを使いましょう。
- I couldn’t agree more.(これ以上ないほど同意します。)
- I share the same opinion.(私も同じ意見です。)
- I concur.(同意見です。)※非常にフォーマル
例えば、上司や顧客との会話で話の流れを上手く捉え、ここぞという場面で使用すると、共感と理解を深く相手に伝えられます。
“same here”の意味
“same here” は、”me too”と同じく「私も同じ」を意味するフレーズです。
“same here”の基本的な使い方
“same here”は、相手の意見や経験、感情に共感を示す英語です。
“me too”とほとんど同じ意味で、どちらもほぼ会話でのみ使われます。
(疲れた。 – 私もだ。)
I’ve been working all day. – Same here.
(一日中仕事してたよ。 – 私もだよ。)
“same here”は、”me too”よりも少しだけ相手の状況に寄り添うニュアンスを含んでいます。
また、”me too”よりも少し大人の響きがあるため、多彩なシーンでカジュアルに使うことができます。
まとめ
この記事では、「私も同じです」に関する様々な英語表現を、シーン別に詳しく解説しました。
単に「私も」と伝える場合でも、”me too”や”same here”、”ditto”といったフレーズを使い分けることで、より自然なコミュニケーションができます。
また、ビジネスシーンでは”I agree completely”や”I share the same opinion”といった丁寧な表現を使うと、相手への敬意を示すことができるので、覚えておきましょう。
ぜひ、ここで紹介したフレーズを使いこなし、よりスムーズで心のこもった英語コミュニケーションを目指しましょう。

