「お送りしたアンケートについて、明日までにご回答ください。」
「契約書にサインをして頂けるか、今週末までに回答を得たい。」
上の例文のように、質問などの聞かれたことに対して答えることを「回答」と言いますよね。
英語では「回答」や「回答する」を何と表現すれば良いのでしょうか?
この記事では、「回答」や「回答する」を意味する英語表現について例文付きで紹介します。
「回答する」を意味する英語表現まとめ
「回答する」を英語で表現するには、主に以下の英語表現が使えます。
answer
「回答する」を意味する英語表現として最も一般的なのが”answer”でしょう。
“answer”は「答える」や「返答する」という意味があるので、「聞かれたことに答える」という意味で「回答する」の意味でも使われるわけですね。
“answer”は基礎の英単語でとても一般的な表現なので、カジュアルな日常会話でも、ビジネスシーンでも広く使われる表現だと言えます。
ただし、ビジネスシーンで使われる場合はとても直接的な印象を与える表現でもあります。
例えば、ビジネスシーンで使われる”answer”を身近に感じられるものとして、Q&A(Questions&Answers)が挙げられます。
Q&A(Questions&Answers)は日本語では「(よくある)質問と回答」という意味になりますね。
Q&A(Questions&Answers)=「よくある質問と回答」のように、“answer”がビジネスシーンで使われると、具体的で直接的な印象で「回答」を表すようなイメージです。
【例文】
- I need you to answer this survey by the end of the day.
今日中にこのアンケートに回答してください。 - Please answer the client’s inquiry by tomorrow morning to maintain our good relationship.
明日の朝までに問い合わせに回答してください。顧客との良好な関係を維持するためです。 - She answered all the interviewer’s questions with confidence and clarity.
彼女はインタビュアーの質問すべてに、自信を持ってハッキリと回答しました。
respond
「回答する」を意味する英語の表現として”respond”も挙げられます。
“respond”は「返答する」という意味の英単語で、上述した”answer”よりも少し丁寧でフォーマルな印象を与える言葉です。
また”response”の形にすることで、名詞の形として「回答」の意味で使うこともできます。
”answer”のようにカジュアルな日常会話でも使えますが、“respond”は”answer”よりも少し丁寧でフォーマルな印象の言葉なので、よりビジネスシーンでも使いやすい表現だと言えますね。
【例文】
- Please respond to the client’s email by the end of the day.
今日中に顧客のメールに回答してください。 - We are still waiting for their response before making any final decisions.
最終決定をする前に、彼らの回答を待っています。 - He didn’t respond to my proposal, so I followed up with a call.
彼は私の提案に回答しなかったので、電話で再度確認の対応をしました。
reply
「回答する」を意味する英語の表現として”reply”も挙げられます。
“reply”はもともと「返事をする」の意味で使われる英語表現です。
普段SNSを使っている人だと、カタカナ英語で「リプライをする」という表現に馴染みがあるでしょう。「リプライをする」の「リプライ」が”reply”にあたります。
”reply”は普段の会話の中でも使われますが、主に文書や、メールなどの電子メッセージで使われることが多いです。
また上述した”respond”のように、”replyは””answer”よりも少しフォーマルな印象を与えるので、ビジネスシーンにも使いやすい表現だと言えます。
【例文】
- Could you please reply to the survey by the end of this week?
今週末までにアンケートに回答していただけますか? - I will reply to your inquiry as soon as I have more information.
さらに情報が得られ次第、頂いたお問い合わせに回答いたします。 - I appreciate your prompt reply to my request for additional information.
追加の情報依頼に迅速に回答していただき、ありがとうございます。
feedback
”feedback”も「回答」の意味で使える英語表現のひとつだと言えます。
カタカナ英語で「フィードバックを得る」と言われるように、”feedback”は問題意識や改善点、感想などを共有する形で「回答を得る」意味で使うことができます。
前述した”answer”や”respond”、”reply”のような、「一問一答の回答」とは違った、まとまった文章としての「回答」を意味するイメージですね。
日常会話とビジネスシーンとを問わずに使える表現ですが、シチュエーション的にはビジネスシーンで使われることの方が多いでしょう。
【例文】
- Please provide feedback on the draft report by the end of the day.
本日中に、報告書の草案に対するご回答(フィードバック)をお願いします。 - After reviewing the document, please provide your feedback by the end of the day.
書類を確認後、本日中にご回答(フィードバック)をお願いします。 - Could you please provide feedback on the new policy changes by next Monday?
変更予定の新たな方針について、来週の月曜日までにご回答(フィードバック)をいただけますか?
comment
”comment”を使って「回答する」を英語で表現することもあります。
”comment”はカタカナで「コメントする」と言われるように、意見や感想などを言う時に使います。
前述した”feedback”のように、一問一答の「回答」ではなく、文章としての「回答」を指して使われるわけですね。
書類や報告書、提案などに対して「何かコメントをください。」というニュアンスで「回答をください」を表現するイメージです。
【例文】
- Please provide your comments on the draft to help us finalize the document.
文書を完成させるため、草案に対して何かご回答(コメント)をお願いします。 - Please comment on the proposal by the end of the week for our review.
提案について検討するため、今週末までに回答を(何かコメントを)お願いします。 - Please give your comments on the strategic plan so we can move forward with confidence.
戦略的なプランについてご回答(コメント)を頂ければ、自信を持って進めることができます。
まとめ
この記事では、「回答」や「回答する」を意味する英語表現について例文付きで紹介しました。
ここまでお読みのあなたは、普段のカジュアルな英会話から、フォーマルな言葉が求められるビジネスシーンまで、シチュエーションごとに適切な言葉を使って「回答」や「回答する」を使えるようになっているでしょう。
この記事でお伝えした内容が、あなたの英語の表現力を豊かにできれば幸いです。
【関連記事】