アカデミー主演女優賞などの受賞歴を持ち、女優からモナコ公国の公妃へとなったGrace Kelly。Graceという彼女の名前に様々な意味があることをご存知ですか?

記事では、graceの意味と使い方を紹介。この単語を知ると優雅な気持ちになります。さっそく、例文とともにgraceの解説を進めていきましょう。

グレイス・グレースの英語と意味

グレイス・グレースの英語と意味

グレイスまたはグレースは英語graceからきています。
Graceにはギリシャ神話のグレイス、グレース、美の女神という意味があります。

グレイス/グレースの英語grace

graceという単語の語源は「恩恵」や「優雅さ」を意味するラテン語gratiaです。gratiaはcharisという古典ギリシャ語に由来していますが、これが「親切さ」と「魅力」という、誰でもそれらを持ちたいと言える力としての意味を持っているのです。現在のgraceがどのような意味を持っているのか、以下で解説しますが、この語源を理解した上で進めましょう。

graceの意味と使い方

さて、graceには名詞と動詞があり、以下それぞれの意味があります。例文とともに紹介します。

【名詞のgrace】
優雅さ・上品さ・美しさ・恵み

Aさん
Grace Kelly’s grace made people sigh.
訳)グレース・ケリーの優雅さは、人々にため息をつかせました。
Aさん
The master piece of art has grace.
訳)芸術の傑作には優美さがあります。
Aさん
He has good posture and grace.
訳)彼は姿勢がよく、上品です。

名詞graceによって、リラックスした魅力的な動きの質であったり、気持ちよく礼儀正しい性質、公平で正直であろうとする意欲を表すことができます。

【動詞のgrace】
優雅にする・美しく飾る・名誉を与える
graceの動詞活用は、grace-graced-gracedです。

Aさん
The dancers graced the performance with their appearance.
訳)ダンサーたちが登場し、パフォーマンスを美しく引き立てました。
Aさん
The flowers and candles grace the table for the party.
訳)お花とキャンドルがパーティのためのテーブルを優雅にします。

何かをより魅力的に見せることを動詞のgraceが表します。

どの例文の意味を見ても、語源の「恩恵」「優雅さ」「親切さ」「魅力」に共通していて、graceが大変ポジティブな単語であることが分かります。

グレースの意味 – 花

優雅さや上品さを意味するグレースは、花の名前や花言葉に使われることがあります。ここでは、花にまつわるgraceを紹介しましょう。

薔薇grace rose

グレース・ローズという薔薇があります。良い香りの美しいロゼット・アプリコット・オレンジローズで、季節を通じて繰り返し花が咲きます。イギリスのスタンダードなバラの一種です。

Aさん
I prefer grace roses than red roses.
訳)私は赤の薔薇よりも、グレース・ローズが好きです。

花言葉としてのgrace

お花とgraceは結びつきがありますが、花言葉にも使われています。graceの本来と同様に、優雅・優美・美しさという意味であり、うっとりする花の上品さを表す花言葉です。

「飾らない美しさ」の英語

自然体で美しい様を「飾らない美しさ」という日本語で表現することがあります。無理に見栄をはったり、格好つけたりしないことであり、女性で言えば、男性の目を意識して媚を打ったりする人は当てはまらないかもしれません。

natural beauty

いったん、graceから離れて「飾らない美しさ」をどう表すのか紹介しましょう。
自然の美や持って生まれた長所を英語でnatural beautyと表現します。natural(自然の・自然のままの)にbeauty(美・美しさ)を組み合わせています。

Aさん
She has a natural beauty.
訳)彼女は、飾らない美しさを持っています。

女性からでも男性から言われても、こんな褒め言葉は無いですね。なお、natural beautyは人物だけでなく、手付かずの自然にも使われるフレーズです。

キリスト教におけるGrace

キリスト教におけるGrace

さて、graceにはキリスト教に関連する様々な意味があります。讃美歌Amazing Graceについても紹介します。

キリスト教に関連するgrace

以下のように、graceには「恵み」の意味で、キリスト教にまつわる表現が多くあります。

grace of God 神の恵み
divine grace 神の恵み
receive grace 恵みを受ける
seek God’s grace 神の恵みを求める
be under grace 恵みの下にいる
live in grace 恵みのなかで生きる

讃美歌Amazing Grace

一度は”Amazing Grace”を聴いたことがあるのでは無いでしょうか?Amazing Graceはイギリスの牧師ジョン・ニュートンの作詞による讃美歌で、日本語にすれば「素晴らしき神の恵み」と訳されます。

Amazing Graceのリリクスの一部を紹介しましょう。

Amazing Grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost but now I’m found
Was blind, but now I see

驚くほどの恵み なんと優しい響きか
私のようなみじめな者でさえ救われた
かつて私は失われていたが、今見出された
かつては盲目だったが、今は見える

Amazing Graceは讃美歌中の讃美歌、世界でもっとも愛されている讃美歌と言われています。皆さんも動画などでリサーチし、Amazing Graceを聴いてみてはいかがですか?

”Say Grace”の意味

アメリカでは日本語の「いただきます」に置き換わる短い祈りの言葉があります。アメリカ英語を学んでいて、将来アメリカでホームステイをしたいと考えている方はここで紹介するフレーズをぜひ覚えましょう。

Say Graceは感謝の祈りフレーズ

皆でテーブルを囲んで今から食事をともにする、こんなシーンは映画でもよく観ます。このときにキリスト教において神へ感謝する言葉として”Say Grace”と言います。
あなたがキリスト教でなければ、お祈りが終わるのを静かに待ってください。graceにはキリスト教に関連する様々な意味があることを述べましたが、Say Graceもその一つなのです。

graceの類語2選

最後に、graceの類語に当たる表現を2つ紹介します。

ものの美しさを表すelegance

日本でもエレガンスやエレガントということがありますが、英語eleganceは優雅さや洗練されている様子を表します。なお、graceは優美な動きや態度を表し、eleganceよりもさらに美しさが強調されます。

Aさん
France’s architecture has wonderful elegance.
訳)フランスの建築物は、素晴らしい優雅さを持っています。

心の落ち着きを表すpoise

graceが動作や態度が優雅であるのに対し、poiseには心の落ち着きさを表した優雅さ・落ち着きを表す意味があります。

Aさん
She is kind, but lacks of poise.
訳)彼女は優しいけれど、落ち着きがないんだよね。

落ち着きがなくてバタバタしていれば、優雅さとはやはり違ってきます。

まとめ

【名詞のgrace】
優雅さ・上品さ・美しさ・恵み

【動詞のgrace】
優雅にする・美しく飾る・名誉を与える

リラックスした魅力的な動きの質であったり、気持ちよく礼儀正しい態度、公平で正直であろうとする意欲を表現する単語がgraceです。海外旅行などで美しく優雅なものを見たらぜひgraceで自分の感想などを英語で作ってみてください。また、イギリスにいらっしゃったら、アフタヌーンティーなどで優雅な一時を過ごすのもおすすめです。

【関連記事】