「安定した生活」「安定した収入」など、日常生活でもよく使う「安定」という言葉。

英語にすると、どう表現できるのか気になったことはありませんか?

この記事では、「安定した」「安定する」「安定性」など、さまざまな形の「安定」を英語でどう言うのかを、例文つきでわかりやすく紹介します。

また、”steady”(ステディ)という単語の意味や、ちょっと意外なスラングとしての使い方まで、学べる内容になっています。

英語を学び直し中の人にもやさしい表現で書いているので、ぜひ最後まで読んでみてください!

「安定した」を英語で何て言う?

「安定した」を英語で何て言う?

「安定した」は、「状況や状態が落ち着いていて変わらないこと」を表します。

英語では以下のように複数の表現があります。

意味や使い方を確認しましょう。

steady

まずは”steady”が使えます。

  • 意味:安定した、一定の
  • 使い方:主に生活や仕事、動きなどが「安定して続いている」様子に使う

例文はこちらです。

Aさん

He has a steady job.

(彼は安定した仕事をしている。)

Aさん

She spoke in a steady voice.

(彼女は安定した声で話した。)

stable

次に、”stable”です。

  • 意味:安定した、しっかりした
  • 使い方:気持ちや経済状況、健康状態などに使われる

例文はこちらです。

Aさん

The patient’s condition is stable.

(患者の容体は安定している。)

Aさん

They have a stable relationship.

(彼らは安定した関係を築いている。)

secure

最後に、文脈によっては”secure”も使えます。

  • 意味:安心できる、安定している
  • 使い方:「不安がない」「守られている」という意味も含む

例文はこちらです。

Aさん

She has a secure income.

(彼女には安定した収入がある。)

Aさん

The future feels secure now.

(将来に安心感がある。)

「安定する」を英語で何て言う?

「安定する」は、状態が落ち着く、変動が少なくなるという意味です。

動詞で表現します。

stabilize

最初に紹介するのは、”stabilize”です。

  • 意味:安定させる、安定する
  • 使い方:経済や気持ちなどが落ち着くときに使う

例文はこちらです。

Aさん

The price of oil has stabilized.

(石油価格が安定した。)

Aさん

She took deep breaths to stabilize her emotions.

(彼女は感情を安定させるために深呼吸した。)

settle down

“settle down”という熟語も安定を表せます。

  • 意味:(人が)落ち着く、安定した生活を始める
  • 使い方:家庭や生活、気持ちが安定する様子を表す

例文はこちらです。

Aさん

After traveling for years, he finally settled down.

(何年も旅した後、彼はようやく落ち着いた。)

Aさん

I want to settle down and start a family.

(私は落ち着いて家庭を持ちたい。)

「安定している」を英語で何て言う?

「安定している」は、「変動が少ない」「安心できる状態が続いている」ということを表します。

英語では以下のように表現できます。

be stable/stay stable

まず「安定した」でも紹介した”stable”が使えます。

日本語の言い回しは違いますが、ほぼ同じ意味と考えていいでしょう。

例文はこちらです。

Aさん

The economy is stable now.

(今は経済が安定している。)

Aさん

His blood pressure stays stable.

(彼の血圧は安定している。)

be steady/remain steady

また同じく、既に登場した”steady”も使えます。

“remain steady”と言うこともできます。

例文はこちらです。

Aさん

Her progress has been steady.

(彼女の進歩は安定している。)

Aさん

The camera remained steady during the shot.

(撮影中、カメラはぶれずに安定していた。)

「安定性」を英語で何て言う?

「安定性」を英語で何て言う?

名詞としての「安定性」は、安定している状態やその特徴を表します。

英語では”stability”が使えます。

stability

  • 意味:安定性、持続力
  • 使い方:経済、気持ち、人間関係などに使える

例文はこちらです。

Aさん

Emotional stability is important for children.

(子どもにとって感情の安定は大切だ。)

Aさん

The political stability of the country attracts investors.

(その国の政治的安定性が投資家をひきつけている。)

「安定した収入」を英語で何て言う?

日常生活の中でも特に重要なのが「安定した収入」。

これは英語で以下のように言えます。

基本の表現

  • stable income
  • steady income
  • secure income

どれも使えますが、少しずつニュアンスが違います。

ニュアンスの違い

ニュアンスの違いは以下のとおりです。

  • stable income:安定した収入。変動が少ない収入
  • steady income:安定した収入。継続して得られる収入
  • secure income:安定して安心な収入。将来への不安が少ない。「危険がない」ニュアンスが強まる

例文はこちらです。

Aさん

He wants a stable income to support his family.

(彼は家族を養うために安定した収入を求めている。)

Aさん

Freelancers may not have a steady income.

(フリーランスには安定した収入がないかもしれない。)

Aさん

She works two jobs to ensure a secure income for her family.

(彼女は家族のために安定した収入を確保するために、2つの仕事をしている。)

steadyの意味・スラング

ここまでで何回か出てきている”steady”の基本の意味を改めて確認しましょう。

また、スラング的な使い方もできる英語なので、その意味も紹介します。

steadyの基本の意味

まずは基本の意味です。

  • 形容詞:安定した、着実な
  • 副詞:着実に

副詞として使う場合の例文はこちらです。

Aさん

She walked steady across the narrow bridge to avoid falling.

(彼女は落ちないように狭い橋を着実に歩いた。)

steadyのスラング的な使い方

英語圏では、特にアメリカで”steady”という言葉が恋人関係でも使われます。

それが”go steady”です。

意味は「真剣に付き合っている」となります。

例文はこちらです。

Aさん

Are you two going steady?

(あなたたち、付き合ってるの?)

Aさん

They’ve been going steady since high school.

(彼らは高校のときから付き合っている。)

このように”steady”には恋愛の意味もあるので、英語圏のドラマや洋画で注意して聞いてみましょう。

まとめ

この記事では「安定」に関するさまざまな英語表現を紹介しました。

紹介した英語表現を再掲します。

  • 安定した:steady / stable / secure
  • 安定する:stabilize / settle down
  • 安定している:be stable / be steady
  • 安定性:stability
  • 安定した収入:a stable income / steady income / secure income
  • go steady:真剣に付き合っている

「安定」は生活・仕事・気持ちなど、私たちの毎日の中でとても大切なキーワードです。

英語でもいろいろな言い方があるので、場面に応じて使い分けてみてくださいね。

【関連記事】