今回は、「コップって英語でなんていうの?」をテーマに、の言葉の意味や言葉を使うシーン、英語表現などを紹介します。さらに、「グラス」「マグカップ」など、コップにまつわる英語も併せて見ていきましょう。

また、記事の後半では、「コップ」を使った実際に使える英語例文も紹介するので、ぜひ参考にしてください。

「コップ」という言葉の意味は?

「コップ」という言葉の意味は?

「コップ」とは、飲み物を入れて飲むための容器の一種です。

ガラスやプラスチック、陶器、金属などで作られており、日常生活で広く使われています。日本語で「コップ」と言う場合、取っ手のない形状を指すことが多いですが、マグカップやタンブラーなども「コップ」と表現することがあります。

また、「コップ」という言葉はオランダ語の「kop」(カップ、飲み物容器)に由来しており、海外から日本に伝わった外来語です。

「コップ」は英語でなんていうの?

では、「コップ」とは英語で何と表現するのか見ていきましょう。

「コップ」を英語に訳すと、「cup」や「glass」となりますが、それぞれに異なるニュアンスと使い方があり、状況に応じて適切な単語を選ぶ必要があります。

cup

「コップ」を英語で表現する場合「cup」という単語が最も多く使われます。

取っ手の有り無しにかかわらず、幅広いコップを表現できます。

カップに注がれた飲み物を表す際にも「a cup of coffee(コーヒー1杯)」のように使われ、飲み物を飲むための容器全般を広く指すことができます。

Aさん
Can I have a cup of tea?
お茶を一杯いただけますか?

glass

「glass」は、ガラスで作られたコップのことを指し、ジュースや水など冷たい飲み物を入れる容器を表現できます。

英語では「a glass of water(一杯の水)」という表現もよく使われます。この「glass」は、容器としての意味だけでなく、飲み物の量を示すこともあります。

Aさん
Could you pour me a glass of water?
水を一杯注いでいただけますか?

mug

「mug」は取っ手のついた大きめのカップを指し、特にコーヒーやホットチョコレートなどの温かい飲み物を飲む際に使用されます。

日本語では「マグカップ」と訳され、陶器製で少し容量が多めの容器としてイメージされます。

Aさん
She made herself a mug of hot chocolate.
彼女はホットチョコレートを一杯作りました。

飲食店で使える食器やカトラリーの英語表現

コップは、素材や形状によって「cup」「glass」「mug」といった英語表現が使い分けられているとわかりました。

では、コップに関連して、飲食店で使える食器やカトラリーの英語表現を見ていきましょう。

食器の英語表現

  • plate:料理を盛り付ける平らなお皿を指します。メインディッシュには「dinner plate」、デザート用には「dessert plate」など、用途によって呼び方が異なることもあります。
  • bowl:スープやサラダ、シリアルなどを入れる深めのお皿です。スープボウル(soup bowl)やサラダボウル(salad bowl)といった使い分けもあります。
  • saucer:カップの下に置く小皿で、カップとセットで提供されることが多いです。
Aさん
Could you bring me a dinner plate for the main course, please?
メインディッシュ用のディナープレートを持ってきてもらえますか?
Aさん
Certainly! I’ll bring you a clean dinner plate right away.
かしこまりました!すぐにきれいなディナープレートをお持ちします。

カトラリーの英語表現

  • fork:料理を口に運ぶためのカトラリーです。メインディッシュ用の大きめの「dinner fork」や、デザート用の「dessert fork」などがあります。
  • knife:肉や魚を切るためのカトラリーです。ステーキナイフ(steak knife)やバターナイフ(butter knife)など、用途に応じて種類があります。
  • spoon:スープやデザートを食べるときに使うカトラリーです。スープスプン(soup spoon)やデザートスプーン(dessert spoon)、ティースプーン(teaspoon)などがあります。
  • chopsticks:アジア料理店では必須のアイテムです。英語でもそのまま「chopsticks」と呼ばれます。
Aさん
I dropped my steak knife. Could you please replace it?
ステーキナイフを落としてしまったので交換してください。

その他の食器・カトラリー表現

  • tray:飲み物や料理を運ぶときに使うお盆で、日本でも「トレイ」として馴染みがあります。
  • pitcher:水やジュースなどをテーブルでシェアするときに使う容器です。大きな取っ手と注ぎ口がついており、食卓を囲むシーンでよく使われます。
  • napkin:食事の際に口元や手を拭く布や紙のナプキンです。ペーパーナプキン(paper napkin)やクロスナプキン(cloth napkin)など、材質によっても呼び方が異なります。
Aさん
Could you bring a pitcher of water to the table, please?
テーブルに水のピッチャーを持ってきてもらえますか?

「コップ」を使った英会話例文

「コップ」を使った英会話例文

最後に、「コップ」の英語表現を使った英会話例文を紹介します。

cupを使った会話

Aさん
Could you pass me a cup for the tea, please?
紅茶用のカップを渡してもらえますか?

Bさん
Sure, here’s a cup. Do you want some sugar with your tea?
もちろん、どうぞ。お砂糖も入れますか?

Aさん
Yes, please. Just one spoonful.
はい、ひとさじお願いします。

glassを使った会話

Aさん
Would you like a glass of water or juice?
お水かジュースのグラスはいかがですか?

Bさん
A glass of juice sounds great. Thank you!
ジュースのグラスがいいですね。ありがとうございます!

Aさん
Coming right up!
すぐにお持ちしますね!

mugを使った会話

Aさん
This mug of coffee really warms me up on cold mornings.
寒い朝にこのマグカップ一杯のコーヒーは本当に温まりますね。

Bさん

I know! Nothing beats a hot mug of coffee on a chilly day.
本当ですね!寒い日に熱々のコーヒーほどいいものはありませんよ。

Aさん
Absolutely. It’s the best way to start the day.
そうですね。これが一日の始まりにぴったりです。

まとめ

今回は、「コップ」という言葉の意味や、「コップ」の意味する英語について紹介しました。

コップは英語で、allyやsupporter、friend、comradeといった表現があります。同じ「コップ」を表現する英語でも、どのような農業を表現したいのか、使用するシーンなどで選ぶべき単語が異なるため、ぜひこの機会に覚えておきましょう。

また、実際に使える英語例文も紹介しているので、実際の場面を想像しながら、英語学習の参考にしてください。

【関連記事】