I barely speak English.
皆さん、この英文をサクッと日本語訳できますか?

もしI speak English.であれば、皆さんもお分かりのとおり「英語を話します」になりますが、たった一つの単語barelyが入ることで意味がガラリと変わります。

この記事では、英語barelyの2つの意味と使い方を紹介します。冒頭で気になったbarelyの意味を学び、ご自分のものにしていきましょう。

barelyの2つの意味

barelyの2つの意味

barelyのカタカナ語の発音はベアリー、その語源は「達成するためにかろうじて努力する」という意味の古英語beran、また「裸の」の意味のゲルマン祖語bazazが由来と言われています。

副詞barelyの2つの意味

barelyのbare部分を見てみると「裸の」や「わずかな・ほんの少しの」という意味があることが分かります。ゲルマン祖語bazazにつながりますね。
さて、barelyは副詞であり、おもに以下の2つの意味で使用されます。
「ほとんど~ない」
「かろうじて・ギリギリで」

barelyで「ほとんど~ない」

ひとつ目のbarelyの意味は「ほとんど~ない」です。
ここで、冒頭の英文I barely speak English.を思い出しましょう。barelyの持つ「ほとんど~ない」を使うと、この文章の意味は「私は英語をほとんど話しません」となります。
このように、don’tやnotという否定の単語を直接使用せずとも、barelyを使うことによってその英文は否定形になるのです。barelyの有無で訳が逆の意味になる面白い単語です。ちなみに、このbarelyを別の英語に置き換えると、almost notとなります。

barely以外にも、rarelyも「めったに~しない」、hardlyで「ほとんど~ない」のような単語があり、これらはnotより弱い否定を示します。これらの単語は「準否定語」と呼ばれます。

barelyで「かろうじて・ギリギリで」

2つ目のbarelyの意味は「かろうじて・ギリギリで」です。かろうじて読める、かろうじて合格した、かろうじて間に合った、などと言いたいときにぜひ使えるようにしたいのがbarelyです。
ひとつ目のbarelyが準否定語であるのに対し、2つ目のbarelyはギリギリに肯定する文章になります。

Aさん
She barely passed the exam.
訳)彼女は、辛うじて試験に合格しました。

この例文の意味は、余裕はなくギリギリで危なかった、しかし合格だった結果を述べています。

ここまでみてきましたが、barelyは否定的(ほとんど~ない)にも、ギリギリではあるものの肯定的(かろうじて)にも使うことのできる単語だと分かります。だからこそ、前後の文脈で使い分けを判断する必要があります。

ちなみに、barelyとhardlyの違いですが、barelyがギリギリで肯定であるのに対し、hardlyはほとんどないことを表します。

「乏しく」の意味と英語2選

乏しく(とぼしく)とは、経済的に苦しい様子であり貧しい・貧乏であることを指すとともに、何かが不十分である・少ないなど物事が不足していることも指します。
ここでは「乏しく」の英語を2つ紹介しましょう。

poorly

貧しい・貧乏という意味のpoorが副詞poorlyになると「不十分に・貧しく」になります。

Aさん
The job is poorly paid.
訳)その仕事は給料が不十分だ。

この例文からは、給料が低く乏しいものであることが分かります。

lack

2つ目に「不足しているもの・欠如・欠乏」という意味の名詞lackを紹介しましょう。lackは必要なものがまったく十分でない状態を表現します。

Aさん
Lack of sleep blunted my thinking, so I decided to take a power nap.
訳)睡眠不足で思考力が鈍っていたので、パワーナップを取ることにしたんです。

「かろうじて」の意味と英語

「かろうじて」の意味と英語

かろうじてとは、やっとのこと、ギリギリでなんとかといったニュアンスを持つ言葉です。
ちなみに、barelyを別の英語に置き換えると、only justとなります。

only just

親しみのある単語2つが組み合わされたonly justは「かろうじて」「ギリギリで」の意味があるフレーズであり、barelyの類語です。

Aさん
We only just managed to get the train!
訳)なんとかギリギリで電車に乗ることができた!
Aさん
There is only just enough food for today.
訳)今日の食料ギリギリしかないよ。

just barely

上で、only justというフレーズはbarelyの類語ということを紹介しました。そしてonly justに置き換えられる表現にjust barelyがあります。「かろうじて」の他に、まれに、ほんのわずかに、わずかにといった意味を持ちます。

barelyの使い方

barelyにはメインで2つの意味がありました。もうしっかり頭に入りましたか?ここでは、例文でbarelyの使い方をいろいろみていきましょう。

barelyの使い方

Aさん
My mother barely takes any medicine.
訳)母は、ほとんど薬を飲みません。
Aさん
I was barely able to walk home after the 10km marathon.
訳)10キロマラソンの後、なんとか家に歩いて帰ることができたよ。
Aさん
My friend said he barely remembers his time at a nursery.
訳)友達は、保育園に通っていた頃のことをほとんど覚えていないって言ってました。
Aさん
I could barely read his message in the dark room.
訳)暗い部屋では、彼のメッセージはほとんど読めませんでした。

barelyには「ほとんど~ない」そして「かろうじて・ギリギリで」の意味があることをご確認くださいね。

英語のBarelyとBareの意味と使い分け

barelyの語源のところで「裸の」という意味のゲルマン祖語bazazが由来であること、加えてbarelyのbare部分を見てみると「裸の」や「わずかな・ほんの少しの」という意味があることを紹介しました。最後に、barelyのbareの使い分けについて解説します。

bareの意味

bare(ベア)は形容詞として「裸の・衣類で覆われていない」をメインに、他に「家具がない・飾りがない」「ありのままの」「わずかな・ほんの少しの・最小限の」などの意味を持ち、何かがない、少ないイメージを持てます。
筆者はイギリスで剣道道場を運営していますが、剣道は裸足で行なう武道であり、外国人で剣道を試してみたい人には必ず、裸足の英語bare feetですることを説明しています。

bare vs barely

bareはおもに形容詞、barelyは副詞という品詞の違いがあります。barelyはギリギリの肯定もしくは否定を表しますが、bareには否定のニュアンスはありません。加えて、barelyは状態を表し、一方bareは量や程度を表現する単語という違いがあります。

Aさん
The room was bare and empty.
訳)その部屋は何もなく、空っぽでした。
Aさん
The room barely has furniture.
訳)その部屋には家具がほとんどありませんでした。

量や程度を表すbare、家具がほとんどないという状態を言うbarely、これらが違いとなります。

まとめ

barelyは、「ほとんど~ない」という否定、そして「かろうじて・ギリギリで」といった肯定という両方の意味を持つ面白い英語です。この機会に、barelyを英会話に使えるようにしていきしましょう。

【関連記事】